Paroles et traduction El Polaco - Chica en Estado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica en Estado
Girl in a State
No
escuches
tu
mente
Don't
listen
to
your
mind
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
If
it's
your
heart
that
feels
Que
dentro
de
tu
vientre
That
within
your
womb
Hay
presente
un
pedazito
de
mi,
There
is
a
piece
of
me
Escucha
tu
alma
Listen
to
your
soul
Que
me
necesita
y
me
ama
That
needs
me
and
loves
me
Ay,
porque
soy
el
hombre
que
te
ama
baby
Oh,
because
I'm
the
man
who
loves
you
baby
Por
eso
vuelvo
por
ti
That's
why
I'm
coming
back
for
you
Si
hubieses
dicho
que
estabas
en
estado
If
you
had
said
you
were
pregnant,
De
haberlo
sabido
no
me
hubiese
marchado,
If
I
had
known,
I
wouldn't
have
left.
Tu
sabes
que
te
amo
y
no
puedo
estar
sin
ti
You
know
I
love
you
and
I
can't
be
without
you
Pero
tu
orgullo
permitio
que
tu
me
vieras
partir,
But
your
pride
allowed
you
to
see
me
go
La
envidia
me
persigue
y
tu
sabes
que
es
asi
Envy
follows
me
and
you
know
it's
like
that
Pero
creistes
en
la
gente
y
no
creistes
en
mi
But
you
believed
in
people
and
you
didn't
believe
in
me
Por
una
falsa
traicion
tu
me
hiciste
sufirir
Because
of
a
false
betrayal,
you
made
me
suffer
Y
ahora
que
sabes
la
verdad
dejame
estar
junto
a
ti,
And
now
that
you
know
the
truth,
let
me
be
with
you,
Como
tu
crees
que
yo
puedo
cantar
How
do
you
think
I
can
sing
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
me
hace
soñar,
If
I
don't
have
by
my
side
the
one
who
makes
me
dream?
Como
tu
crees
que
me
voy
a
sentir
How
do
you
think
I'm
going
to
feel
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
ame...
If
I
don't
have
by
my
side
the
one
I
love?
No
escuches
tu
mente
Don't
listen
to
your
mind
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
If
it's
your
heart
that
feels
Que
dentro
de
tu
vientre
That
within
your
womb
Hay
presente
un
pedazito
de
mi
(oooh)
There
is
a
piece
of
me
(oooh)
No
escuches
tu
mente
Don't
listen
to
your
mind
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
If
it's
your
heart
that
feels
Que
dentro
de
tu
vientre
That
within
your
womb
Hay
presente
un
pedazito
de
mi,
There
is
a
piece
of
me
Escucha
tu
alma
Listen
to
your
soul
Que
me
necesita
y
me
ama
That
needs
me
and
loves
me
Ay,
porque
soy
el
hombre
que
te
ama
baby
Oh,
because
I'm
the
man
who
loves
you
baby
Por
eso
vuelvo
por
ti
That's
why
I'm
coming
back
for
you
Si
hubieses
dicho
que
estabas
en
estado
If
you
had
said
you
were
pregnant,
De
haberlo
sabido
no
me
hubiese
marchado,
If
I
had
known,
I
wouldn't
have
left.
Tu
sabes
que
te
amo
y
no
puedo
estar
sin
ti
You
know
I
love
you
and
I
can't
be
without
you
Pero
tu
orgullo
permitio
que
tu
me
vieras
partir,
But
your
pride
allowed
you
to
see
me
go
La
envidia
me
persigue
y
tu
sabes
que
es
asi
Envy
follows
me
and
you
know
it's
like
that
Pero
creistes
en
la
gente
y
no
creistes
en
mi
But
you
believed
in
people
and
you
didn't
believe
in
me
Por
una
falsa
traicion
tu
me
hiciste
sufirir
Because
of
a
false
betrayal,
you
made
me
suffer
Y
ahora
que
sabes
la
verdad
dejame
estar
junto
a
ti
And
now
that
you
know
the
truth,
let
me
be
with
you
Como
tu
crees
que
yo
puedo
cantar
How
do
you
think
I
can
sing
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
me
hace
soñar,
If
I
don't
have
by
my
side
the
one
who
makes
me
dream,
Como
tu
crees
que
me
voy
a
sentir
How
do
you
think
I'm
going
to
feel
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
ame...
If
I
don't
have
by
my
side
the
one
I
love?
No
escuches
tu
mente
Don't
listen
to
your
mind
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
If
it's
your
heart
that
feels
Que
dentro
de
tu
vientre
That
within
your
womb
Hay
presente
un
pedazito
de
mi
(nooo)
There
is
a
piece
of
me
(nooo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.