Paroles et traduction El Polaco - Chica en Estado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica en Estado
Девушка в положении
No
escuches
tu
mente
Не
слушай
свой
разум,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Если
это
твое
сердце
чувствует,
Que
dentro
de
tu
vientre
Что
внутри
твоего
живота
Hay
presente
un
pedazito
de
mi,
Есть
частичка
меня,
Escucha
tu
alma
Слушай
свою
душу,
Que
me
necesita
y
me
ama
Которая
нуждается
во
мне
и
любит
меня.
Ay,
porque
soy
el
hombre
que
te
ama
baby
Ведь
я
мужчина,
который
любит
тебя,
детка,
Por
eso
vuelvo
por
ti
Поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе.
Si
hubieses
dicho
que
estabas
en
estado
Если
бы
ты
сказала,
что
была
беременна,
De
haberlo
sabido
no
me
hubiese
marchado,
Если
бы
я
знал,
я
бы
не
ушел.
Tu
sabes
que
te
amo
y
no
puedo
estar
sin
ti
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
не
могу
без
тебя,
Pero
tu
orgullo
permitio
que
tu
me
vieras
partir,
Но
твоя
гордость
позволила
тебе
увидеть
мой
уход.
La
envidia
me
persigue
y
tu
sabes
que
es
asi
Зависть
преследует
меня,
и
ты
знаешь,
что
это
так,
Pero
creistes
en
la
gente
y
no
creistes
en
mi
Но
ты
поверила
людям,
а
не
мне.
Por
una
falsa
traicion
tu
me
hiciste
sufirir
Из-за
ложного
предательства
ты
заставила
меня
страдать,
Y
ahora
que
sabes
la
verdad
dejame
estar
junto
a
ti,
И
теперь,
когда
ты
знаешь
правду,
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
Como
tu
crees
que
yo
puedo
cantar
Как
ты
думаешь,
я
могу
петь,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
me
hace
soñar,
Если
рядом
нет
той,
которая
заставляет
меня
мечтать?
Como
tu
crees
que
me
voy
a
sentir
Как
ты
думаешь,
я
буду
себя
чувствовать,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
ame...
Если
рядом
нет
той,
которую
я
люблю?..
No
escuches
tu
mente
Не
слушай
свой
разум,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Если
это
твое
сердце
чувствует,
Que
dentro
de
tu
vientre
Что
внутри
твоего
живота
Hay
presente
un
pedazito
de
mi
(oooh)
Есть
частичка
меня
(ооох)
No
escuches
tu
mente
Не
слушай
свой
разум,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Если
это
твое
сердце
чувствует,
Que
dentro
de
tu
vientre
Что
внутри
твоего
живота
Hay
presente
un
pedazito
de
mi,
Есть
частичка
меня,
Escucha
tu
alma
Слушай
свою
душу,
Que
me
necesita
y
me
ama
Которая
нуждается
во
мне
и
любит
меня.
Ay,
porque
soy
el
hombre
que
te
ama
baby
Ведь
я
мужчина,
который
любит
тебя,
детка,
Por
eso
vuelvo
por
ti
Поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе.
Si
hubieses
dicho
que
estabas
en
estado
Если
бы
ты
сказала,
что
была
беременна,
De
haberlo
sabido
no
me
hubiese
marchado,
Если
бы
я
знал,
я
бы
не
ушел.
Tu
sabes
que
te
amo
y
no
puedo
estar
sin
ti
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
не
могу
без
тебя,
Pero
tu
orgullo
permitio
que
tu
me
vieras
partir,
Но
твоя
гордость
позволила
тебе
увидеть
мой
уход.
La
envidia
me
persigue
y
tu
sabes
que
es
asi
Зависть
преследует
меня,
и
ты
знаешь,
что
это
так,
Pero
creistes
en
la
gente
y
no
creistes
en
mi
Но
ты
поверила
людям,
а
не
мне.
Por
una
falsa
traicion
tu
me
hiciste
sufirir
Из-за
ложного
предательства
ты
заставила
меня
страдать,
Y
ahora
que
sabes
la
verdad
dejame
estar
junto
a
ti
И
теперь,
когда
ты
знаешь
правду,
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
Como
tu
crees
que
yo
puedo
cantar
Как
ты
думаешь,
я
могу
петь,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
me
hace
soñar,
Если
рядом
нет
той,
которая
заставляет
меня
мечтать?
Como
tu
crees
que
me
voy
a
sentir
Как
ты
думаешь,
я
буду
себя
чувствовать,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
ame...
Если
рядом
нет
той,
которую
я
люблю?..
No
escuches
tu
mente
Не
слушай
свой
разум,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Если
это
твое
сердце
чувствует,
Que
dentro
de
tu
vientre
Что
внутри
твоего
живота
Hay
presente
un
pedazito
de
mi
(nooo)
Есть
частичка
меня
(нееет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.