Paroles et traduction El Polaco - Con la Misma Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Misma Canción
С той же песней
Nunca
pense
que
ella
Никогда
не
думал,
что
ты
Fuera
la
dueña
de
mi
tristeza
Станешь
причиной
моей
печали,
Porque
era
tan
bella
Ведь
ты
была
так
прекрасна,
Pero
destruyó
toda
mi
existencia.
Но
разрушила
всё
моё
существование.
Eran
las
diez
de
la
noche
Было
десять
вечера,
Y
no
podia
dormir
И
я
не
мог
уснуть.
Tomé
la
llave
del
coche
Взял
ключи
от
машины
Y
dije
voy
a
salir
И
сказал:
"Пойду
прогуляюсь".
Llegué
a
una
discoteca
Приехал
в
дискотеку,
De
fama
popular
Довольно
популярную.
Apenas
entré
en
el
área
Только
вошёл,
Me
empezaron
a
jockear
Как
меня
начали
узнавать.
El
dj
la
cabina
mi
música
a
sonar
Диджей
в
кабине,
моя
музыка
играет,
Pero
yo
nunca
imaginé
con
que
me
iba
Но
я
и
представить
себе
не
мог,
с
кем
A
encontrar.
Я
столкнусь.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Это
была
моя
девушка,
и
она
была
с
ним.
Era
mi
novia
que
me
era
infiel
Это
была
моя
девушка,
она
мне
изменяла.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Это
была
моя
девушка,
и
она
была
с
ним.
A
que
mujer
tan
cruel
Какая
же
ты
жестокая!
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню,
Esa
canción
que
un
día
la
escribí
yo
Ту
песню,
что
я
когда-то
написал,
Ella
en
la
pista
entró
Она
вышла
на
танцпол,
Abrazó
su
espalda
y
lo
besó
Обняла
его
за
спину
и
поцеловала.
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню,
Esa
canción
que
un
día
la
escribí
yo
Ту
песню,
что
я
когда-то
написал,
Ella
en
la
pista
entró
Она
вышла
на
танцпол,
Abrazó
su
espalda
y
lo
besó...
Обняла
его
за
спину
и
поцеловала...
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы,
Que
ironía
que
ironia
ser
artista
Какая
ирония,
какая
ирония
быть
артистом.
Que
ironía
en
este
mundo
Какая
ирония
в
этом
мире,
Cuando
te
engañan
Когда
тебя
обманывают,
Sientes
un
dolor
profundo
Ты
чувствуешь
глубокую
боль.
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню,
Esa
cancion
que
un
día
la
escribí
yo
Ту
песню,
что
я
когда-то
написал,
Ella
en
la
pista
entró
Она
вышла
на
танцпол,
Abrazó
su
espalda
y
lo
besó
Обняла
его
за
спину
и
поцеловала.
Nunca
pense
que
ella
Никогда
не
думал,
что
ты
Fuera
la
dueña
de
mi
tristeza
Станешь
причиной
моей
печали.
Y
te
fijate
como
suena!!
И
послушай,
как
это
звучит!!
El
Polaco!!!
Эль
Полако!!!
Eran
las
diez
de
la
noche
Было
десять
вечера,
Y
no
podia
dormir
И
я
не
мог
уснуть.
Tome
la
llave
del
coche
Взял
ключи
от
машины
Y
dije
voy
a
salir
И
сказал:
"Пойду
прогуляюсь".
Llegué
a
una
discoteca
Приехал
в
дискотеку,
De
fama
popular
Довольно
популярную.
Apenas
entre
en
el
área
Только
вошёл,
Me
empezaron
a
jockear
Как
меня
начали
узнавать.
El
dj
la
cabina
mi
música
a
sonar
Диджей
в
кабине,
моя
музыка
играет,
Pero
yo
nunca
me
imaginé
con
que
me
iba
Но
я
и
представить
себе
не
мог,
с
кем
A
encontrar.
Я
столкнусь.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Это
была
моя
девушка,
и
она
была
с
ним.
Era
mi
novia
que
me
era
infiel
Это
была
моя
девушка,
она
мне
изменяла.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Это
была
моя
девушка,
и
она
была
с
ним.
A
que
mujer
tan
cruel.
Какая
же
ты
жестокая!
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню,
Esa
canción
que
un
día
la
escribí
yo
Ту
песню,
что
я
когда-то
написал,
Ella
en
la
pista
entró
Она
вышла
на
танцпол,
Abrazó
su
espalda
y
lo
besó
Обняла
его
за
спину
и
поцеловала.
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню,
Esa
canción
que
un
día
la
escribí
yo
Ту
песню,
что
я
когда-то
написал,
Ella
en
la
pista
entró
Она
вышла
на
танцпол,
Abrazó
su
espalda
y
lo
besó...
Обняла
его
за
спину
и
поцеловала...
Nunca
pense
que
ella
Никогда
не
думал,
что
ты
Fuera
la
dueña
de
mi
tristeza
Станешь
причиной
моей
печали.
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню
Lo
agarró
lo
besó
Она
схватила
его
и
поцеловала,
Y
en
la
pista
quedé
yo
А
я
остался
на
танцполе,
Observando
lentamente
toda
su
confinación
Медленно
наблюдая
за
её
предательством.
Pues
tanto
que
la
quise
Ведь
я
так
сильно
тебя
любил,
Tanto
que
la
adoré
yo
Так
сильно
тебя
обожал,
Para
que
ella
me
pagara
con
traición
А
ты
отплатила
мне
изменой.
Con
la
misma
canción
Под
ту
же
песню,
Esa
misma
canción
Ту
самую
песню,
Que
en
un
momento
de
amor
Которую
в
момент
любви
Mi
corazón
le
escribió
Моё
сердце
тебе
написало.
Y
con
la
misma
canción...
И
под
ту
же
песню...
El
polaco!!!!
Эль
Полако!!!!
Y
con
la
misma
canción
И
под
ту
же
песню,
Esa
cancion
que
un
día
la
escribí
yo
Ту
песню,
что
я
когда-то
написал,
Ella
en
la
pista
entró
Она
вышла
на
танцпол,
Abrazó
su
espalda
y
lo
besó...
Обняла
его
за
спину
и
поцеловала...
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы,
Que
ironía
que
ironia
ser
artista...
Какая
ирония,
какая
ирония
быть
артистом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.