Paroles et traduction El Polaco - El Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
pasó,
como
sucedió,
I
do
not
know
what
happened,
how
it
happened,
Ni
porque
razón,
todo
se
terminó.
Nor
why,
everything
ended.
Tampoco
el
motivo
de
esta
separación,
Nor
the
reason
for
this
break
up,
Que
nos
destruyó
o
la
venda
sacó...
That
destroyed
us
or
pulled
the
blindfold
off…
Si
fui
yo,
o
fuiste
vos,
If
it
was
me,
or
if
it
was
you,
Si
alguno
de
los
dos
se
equivocó,
If
one
of
us
was
wrong,
Si
todo
lo
de
alrededor
influyó,
If
everything
around
us
influenced,
En
este
amor,
que
hoy
se
terminó.
This
love,
that
ended
today.
Ya
no
queda
más
nada,
There
is
nothing
left,
Entre
tu
y
yo,
Between
you
and
I,
Solo
heridas
del
alma,
Only
soul
wounds,
Y
las
ultimas
lágrimas,
And
the
last
tears,
De
este
amor.
Of
this
love.
Ya
no
queda
más
nada,
There
is
nothing
left,
Entre
tu
y
yo,
Between
you
and
I,
Solo
queda
esperar,
Only
left
is
to
wait,
Y
tratar
de
borrar
este
amor...
And
to
try
to
erase
this
love…
Si
fui
yo,
o
fuiste
vos,
If
it
was
me,
or
if
it
was
you,
Si
alguno
de
los
dos
se
equivocó,
If
one
of
us
was
wrong,
Si
todo
lo
de
alrededor
influyó,
If
everything
around
us
influenced,
En
este
amor,
que
hoy
se
terminó.
This
love,
that
ended
today.
Ya
no
queda
más
nada,
There
is
nothing
left,
Entre
tu
y
yo,
Between
you
and
I,
Solo
heridas
del
alma,
Only
soul
wounds,
Y
las
ultimas
lágrimas,
And
the
last
tears,
De
este
amor.
Of
this
love.
Ya
no
queda
más
nada,
There
is
nothing
left,
Entre
tu
y
yo,
Between
you
and
I,
Solo
queda
esperar,
Only
left
is
to
wait,
Y
tratar
de
borrar
este
amor...
And
to
try
to
erase
this
love…
Este
amor
que
hoy
ya
se
terminó.
This
love
that
ended
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.