El Polaco - Esa Mujer (Para Karina "La Princesita") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Polaco - Esa Mujer (Para Karina "La Princesita")




Esa Mujer (Para Karina "La Princesita")
That Woman (For Karina "La Princesita")
El polaco
The Pole
Cualquier parecido a la realidad es pura coincidencia
Any resemblance to reality is purely coincidental
Esa mujer que dice que soy un tipo vacío
That woman who says that I'm an empty guy
Que hace sufrir a la gente, le resulta divertido
That makes people suffer, finds it funny
Ya se olvidó que yo la amaba ciegamente como un niño
She already forgot that I loved her blindly like a child
Ya se olvidó que ella fue la que acabó con mi cariño
She already forgot that she was the one who ended my affection
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie
That woman who says that I am worthy of no one
Y va contándole al mundo mis peores cualidades
And goes telling the world my worst qualities
Ahí la ves, acariciable y tan divina como un ángel
There you see her, affectionate and as divine as an angel
Ahí la ves, pero no creo que haya un hombre que la aguante
There you see her, but I don't think there's a man who can put up with her
Es coqueta, infiel, interesada
She's flirtatious, unfaithful, interested
Mentirosa, falsa, desorientada
Liar, fake, disoriented
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Insatiable, ambitious, unbearable
Que se cree la gran cosa y no es nadie
Who believes herself to be the great thing and is nobody
Es una incorregible descocada
She's an incorrigible shameless woman
Una ilusa que vive engañada
A fool who lives deceived
Posesiva, absurda y asfixiante
Possessive, absurd and suffocating
Y al final ni siquiera es buena amante
And in the end she's not even a good lover
Porque solo los fuertes saben esperar
Because only the strong know how to wait
El Polaco
The Pole
Esa mujer que dice de las cosas más feas
That woman who says the ugliest things about me
Que soy lo peor de este mundo y que no valgo la pena
That I am the worst of this world and that I am not worth it
Un día la amé, y te confieso que no es lo que aparenta
One day I loved her, and I confess that she's not what she seems
Un día la amé, y hubiera sido mejor no conocerla
One day I loved her, and it would have been better not to meet her
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie
That woman who says that I am worthy of no one
Y va contándole al mundo mis peores cualidades
And goes telling the world my worst qualities
Ahí la ves, acariciable y tan divina como un ángel
There you see her, affectionate and as divine as an angel
Ahí la ves, pero no creo que haya un tipo que la aguante
There you see her, but I don't think there's a guy who can put up with her
Es coqueta, infiel, interesada
She's flirtatious, unfaithful, interested
Mentirosa, falsa, desorientada
Liar, fake, disoriented
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Insatiable, ambitious, unbearable
Que se cree la gran cosa y no es nadie
Who believes herself to be the great thing and is nobody
Es una incorregible descocada
She's an incorrigible shameless woman
Una ilusa que vive engañada
A fool who lives deceived
Posesiva, absurda y asfixiante
Possessive, absurd and suffocating
Y al final ni siquiera es buena amante
And in the end she's not even a good lover
Es coqueta, infiel, interesada
She's flirtatious, unfaithful, interested
Mentirosa, falsa, desorientada
Liar, fake, disoriented
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Insatiable, ambitious, unbearable
Que se cree la gran cosa y no es nadie
Who believes herself to be the great thing and is nobody
Es una incorregible descocada
She's an incorrigible shameless woman
Una ilusa que vive engañada
A fool who lives deceived
Posesiva, absurda y asfixiante
Possessive, absurd and suffocating
Y al final ni siquiera es buena amante
And in the end she's not even a good lover





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Paul Llanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.