El Polaco - Historia de un amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Polaco - Historia de un amor




Historia de un amor
A Love Story
Polacooo!!! (Polaco!!!)
Polaco!!! (Polaco!!!)
Ya noo estás más a mi lado corazón,
You're no longer by my side, my heart,
En el alma solo tengo soledad,
My soul is filled with loneliness,
Y si ya no puedo verte.
And if I can't see you anymore.
Por qué Dios me hizo quererte?
Why did God make me love you?
Para hacerme sufrir más.
To make me suffer more.
Siempre fuiste la razón de mi existir,
You were always the reason for my existence,
Adorarte para fué religión,
Adoring you was a religion for me,
En tus besos yo encontraba,
In your kisses, I found,
El calor que me brindaba,
The warmth that nourished me,
El amor y la pasión.
Love and passion.
Es la historia de un amor
This is the story of a love
Como no hay otro igual,
Like no other,
Que me hizo comprender
That made me understand
Todo el bien, todo el mal,
All the good, all the evil,
Que le dió luz a mi vida,
That gave light to my life,
Apagándola despues.
And then extinguished it.
Ay que vida tan oscura,
Oh, what a dark life,
Sin tu amor no viviré.
Without your love, I will not live.
Ya noo estás más a mi lado corazón,
You're no longer by my side, my heart,
En el alma solo tengo soledad,
My soul is filled with loneliness,
Y si ya no puedo verte.
And if I can't see you anymore.
Por qué Dios me hizo quererte?
Why did God make me love you?
Para hacerme sufrir más.
To make me suffer more.
Siempre fuiste la razón de mi existir,
You were always the reason for my existence,
Adorarte para fué religión,
Adoring you was a religion for me,
En tus besos yo encontraba,
In your kisses, I found,
El calor que me brindaba,
The warmth that nourished me,
El amor y la pasión.
Love and passion.
Es la historia de un amor
This is the story of a love
Como no hay otro igual,
Like no other,
Que me hizo comprender
That made me understand
Todo el bien, todo el mal,
All the good, all the evil,
Que le dió luz a mi vida,
That gave light to my life,
Apagándola despues.
And then extinguished it.
Ay que vida tan oscura,
Oh, what a dark life,
Sin tu amor no viviré.
Without your love, I will not live.





Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.