Paroles et traduction El Polaco - Juntos al Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos al Amanecer
Вместе до рассвета
Si
se
nos
da
la
oportunidad
Если
нам
представится
возможность,
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
Что
наши
тела
смогут
встретиться,
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
lugar
Я
позаботился
о
том,
чтобы
привести
тебя
в
место,
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Где
мы
с
тобой
хорошо
проведем
время.
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
увидеть
восходящее
солнце
вместе
с
рассветом,
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
yo
te
hare
mi
mujer
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы,
я
сделаю
тебя
своей
женой.
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
увидеть
восходящее
солнце
вместе
с
рассветом,
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
yo
te
hare
mi
mujer
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы,
я
сделаю
тебя
своей
женой.
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Если
ты
не
веришь
в
любовь,
как
и
я,
тогда
мы
сделаем
это
по-твоему.
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
es
la
noche
sera
pasajera
Если
ты
не
веришь
в
любовь,
как
и
я,
эта
ночь
будет
мимолетной.
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Если
ты
не
веришь
в
любовь,
как
и
я,
тогда
мы
сделаем
это
по-твоему.
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
es
la
noche
sera
pasajera
Если
ты
не
веришь
в
любовь,
как
и
я,
эта
ночь
будет
мимолетной.
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
увидеть
восходящее
солнце
вместе
с
рассветом,
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
yo
te
hare
mi
mujer
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы,
я
сделаю
тебя
своей
женой.
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
увидеть
восходящее
солнце
вместе
с
рассветом,
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
yo
te
hare
mi
mujer
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы,
я
сделаю
тебя
своей
женой.
Hey
Escuchaste
Bien
El
Polaco
& El
Adri
Music
Эй,
ты
хорошо
слышал,
Эль
Полако
и
Эль
Адри
Мьюзик
Cu
Cu
Cu
Cumbiaaa
Polacaa
Ку
Ку
Ку
Кумбия
Полака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Javid David Alvarez Fernandez, Alberto Lozada Algarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.