El Polaco - Me Enamoré Locamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Polaco - Me Enamoré Locamente




Me Enamoré Locamente
I Fell in Love Madly
Nunca me olvidaré el día que llegó a mi,
I'll never forget the day I met her,
Su cara angelical sonriente y muy feliz,
Her angelic face, smiling and full of joy,
Sentí mi corazón latir lleno de emoción,
I felt my heart beat with excitement,
Algo nuevo nacía en mi,
Something new was born in me,
Presentí que era el amor
I had a feeling it was love
Nunca me olvidaré el día que llegó a mi,
I'll never forget the day I met her,
Su cara angelical sonriente y muy feliz, sentí mi corazón latir lleno de emoción, algo nuevo nacía en mi,
Her angelic face, smiling and full of joy, I felt my heart beat with excitement, something new was born in me,
Presentí que era el amor
I had a feeling it was love
No puedo respirar, me cuesta caminar, como en un sube y baja se convirtió mi vida, no quiero sufrir más ni tampoco llorar, la duda de mis celos hoy puedo confirmar
I can't breathe, I can barely walk, my life has become a roller coaster, I don't want to suffer anymore or cry, the doubt of my jealousy, I can now confirm
Me enamoré locamente, la quería con gran pasión, lo que nunca me esperaba,
I fell in love madly, I loved her with great passion, what I never expected,
Nisiquiera sospechaba, que ésta ingrata infiel malvada, me pagara con traición
I didn't even suspect, that this ungrateful, unfaithful, evil woman would repay me with betrayal
Aaamor mío.
My love.
El Polaco
El Polaco
Nunca me olvidaré el día que llegó a mi,
I'll never forget the day I met her,
Su cara angelical sonriente y muy feliz, sentí mi corazón latir lleno de emoción, algo nuevo nacía en mi, presentí que era el amor
Her angelic face, smiling and full of joy, I felt my heart beat with excitement, something new was born in me, I had a feeling it was love
No puedo respirar, me cuesta caminar, como en un sube y baja se convirtió mi vida, no quiero sufrir más ni tampoco llorar, la duda de mis celos hoy puedo confirmar
I can't breathe, I can barely walk, my life has become a roller coaster, I don't want to suffer anymore or cry, the doubt of my jealousy, I can now confirm
Me enamoré locamente, la quería con gran pasión, lo que nunca me esperaba, nisiquiera sospechaba, que ésta ingrata infiel malvada, me pagara con traición
I fell in love madly, I loved her with great passion, what I never expected, I didn't even suspect, that this ungrateful, unfaithful, evil woman would repay me with betrayal
Me pagara con traición,
Would repay me with betrayal,
Me pagara con traición,
Would repay me with betrayal,
Me pagara con traición,
Would repay me with betrayal,
Me pagara con traición.
Would repay me with betrayal.





Writer(s): Gros Barrera Julio Martin, Gros Barrera Marcelo Gerardo, Gros Fallini Julio Gerardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.