Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
polaco!!!
El
Polaco!!!
Que
siente
mi
corazon
fühlt
mein
Herz,
Al
escuchar
oir
de
ti
wenn
ich
von
dir
höre,
Que
ya
lo
nuestro
termino
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist.
Y
yo
se
que
sin
palabras
me
quede
Und
ich
weiß,
dass
ich
sprachlos
blieb,
Por
que
se
bien
que
solo
fui
denn
ich
weiß
genau,
dass
ich
nur
Un
juguete
para
ti
ein
Spielzeug
für
dich
war.
Solo
te
digo
que
a
tu
lado
Ich
sage
dir
nur,
dass
ich
an
deiner
Seite
Y
aunque
este
la
noche
pensando
en
ti
und
obwohl
ich
die
ganze
Nacht
an
dich
denke,
Creo
que
me
puedo
morir...
glaube
ich,
ich
könnte
sterben...
Y
tu
sentiras
todo
lo
que
siento
yo
Und
du
wirst
all
das
fühlen,
was
ich
fühle.
Como
un
resplandor
dejaste
mi
vida
Wie
ein
heller
Schein
hast
du
mein
Leben
verlassen,
Haciendome
feliz
a
plena
luz
del
dia
und
mich
am
helllichten
Tag
glücklich
gemacht.
Como
aqui
tenerte
vida
mia
Wie
gerne
hätte
ich
dich
hier,
mein
Leben,
A
cada
minuto
a
cada
segundo
in
jeder
Minute,
in
jeder
Sekunde
De
mi
trizte
vida
meines
traurigen
Lebens.
Yo
sin
ti
no
soy
nada
ich
bin
nichts
ohne
dich.
Aunque
a
pasado
el
tiempo
Obwohl
Zeit
vergangen
ist,
Pierdo
yo
la
calma
verliere
ich
die
Ruhe,
Por
que
a
mi
lado
no
estas
weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
Y
en
las
noches
suelo
llorar
und
in
den
Nächten
weine
ich
oft.
Tu
fuiste
mi
primer
amor
Du
warst
meine
erste
Liebe,
Mi
unica
ilucion
meine
einzige
Illusion.
Tu
fuiste
mi
primer
amor
Du
warst
meine
erste
Liebe,
Mi
unico
amor
meine
einzige
Liebe.
Tu
fuiste
mi
primer
amor
Du
warst
meine
erste
Liebe,
Mi
unica
ilucion
meine
einzige
Illusion.
Tu
fuiste
mi
primer
amor
Du
warst
meine
erste
Liebe,
Mi
unico
amor.
meine
einzige
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Javier Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.