Paroles et traduction El Polaco - Será que nunca le sucedió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será que nunca le sucedió
It Could Never Happen to You
¡Polaco,
polaco!
Polaco!
Polaco!
Será
que
nunca
le
sucedió
It
could
never
happen
to
you,
Que
cuando
adolescente
no
se
enamoró
That
when
you
were
a
teenager,
you
didn't
fall
in
love.
Hoy
día
de
su
hija
me
quiere
separar
Today,
he
wants
to
separate
me
from
his
daughter,
No
entiende
que
mi
amor
es
tan
puro
y
real
He
doesn't
understand
that
my
love
is
so
pure
and
real.
Será
que
nunca
le
sucedió
It
could
never
happen
to
you,
Que
cuando
adolescente
no
se
enamoró
That
when
you
were
a
teenager,
you
didn't
fall
in
love.
Hoy
día
de
su
hija
me
quiere
separar
Today,
he
wants
to
separate
me
from
his
daughter,
No
entiende
que
mi
amor
es
tan
puro
y
real
He
doesn't
understand
that
my
love
is
so
pure
and
real.
(Déjame
explicarte
poco
a
poco
en
esta
lírica)
(Let
me
explain
myself
bit
by
bit
in
this
lyric)
(Que
hoy
estoy
pasando
por
una
tremenda
física)
(What
I'm
going
through
today
is
extremely
physical)
(La
chica
que
yo
amo,
ella
me
ama
también)
(The
girl
I
love,
she
also
loves
me)
(Pero
su
padre
no
me
acepta)
(But
her
father
doesn't
accept
me)
(¡Polaco!),
(no
nos
quiere)
(Polaco!),
(he
doesn't
want
us)
Y
hasta
miente,
y
lo
hace
sin
compasión
And
he
even
lies,
and
he
does
it
without
compassion.
No
piensa
en
su
hija
ni
en
su
pobre
corazón
He
doesn't
think
about
his
daughter
or
his
poor
heart,
Y
le
hace
daño
al
separarla
de
su
amor
And
he
hurts
her
by
separating
her
from
her
love.
Si
ella
me
quiere,
(ay
por
favor)
If
she
loves
me,
(oh,
please).
Será
que
nunca
le
sucedió
It
could
never
happen
to
you,
Que
cuando
adolescente
no
se
enamoró
That
when
you
were
a
teenager,
you
didn't
fall
in
love.
Hoy
día
de
su
hija
me
quiere
separar
Today,
he
wants
to
separate
me
from
his
daughter,
No
entiende
que
mi
amor
es
tan
puro
y
real
He
doesn't
understand
that
my
love
is
so
pure
and
real.
Será
que
nunca
le
sucedió
It
could
never
happen
to
you,
Que
cuando
adolescente
no
se
enamoró
That
when
you
were
a
teenager,
you
didn't
fall
in
love.
Hoy
día
de
su
hija
me
quiere
separar
Today,
he
wants
to
separate
me
from
his
daughter,
No
entiende
que
mi
amor
es
tan
puro
y
real
He
doesn't
understand
that
my
love
is
so
pure
and
real.
¡Eh,
Polaco!
Hey,
Polaco!
(Ando
yo
buscando
una
chica
tranquila)
(I'm
looking
for
a
cool
chick)
(Que
tenga
buenos
sentimientos)
(Who
has
good
feelings,
(Que
se
presente
como
te
pida)
(Who
shows
up
when
you
ask
her
to)
(Para
ver
si
con
ella
me
quedo)
(So
I
can
see
if
I
want
to
stay
with
her)
Quiero
una
chica,
quiero
una
ya
I
want
a
girl,
I
want
her
now,
Quiero
una
mujer
que
sea
muy
especial
I
want
a
woman
to
be
very
special,
Quiero
una
dama
que
me
sepa
amar
I
want
a
lady
to
know
how
to
love
me,
(Y
por
supuesto
que
se
sepa
menear)
(And
of
course,
who
knows
how
to
move
her
body)
Quiero
una
chica,
quiero
una
ya
I
want
a
girl,
I
want
her
now,
Quiero
una
mujer
que
sea
muy
especial
I
want
a
woman
to
be
very
special,
Quiero
una
dama
que
me
sepa
amar
I
want
a
lady
to
know
how
to
love
me,
(Ando
yo
buscando
una
chica
tranquila)
(I'm
looking
for
a
cool
chick)
(Que
tenga
buenos
sentimientos,
que
sea
bien
divina)
(Who
has
good
feelings,
who
is
divinely
beautiful)
(Yo
sé
que
para
encontrarla
será
ya
muy
difícil)
(I
know
that
it
will
be
difficult
to
find
her)
Hay
muchas,
muchas,
muchas
pero
¿cómo
decidirme?
There
are
many,
many,
many,
but
how
do
I
decide?
(Ando
como
abanico
de
un
lado
para
el
otro)
(I'm
running
around
like
a
fan
from
one
side
to
the
other)
(Mirando
sin
igual,
cuando
pasas
me
alboroto)
(Unmatched
gaze,
when
you
pass
by,
you
turn
me
on)
(Y
si
te
detienes,
te
juro
no
respondo)
(And
if
you
stop,
I
swear,
I
won't
answer)
(Te
has
sentido
mami
y
verte
va'
pa'
al
manicomio)
(You
make
me
feel
like
a
mommy,
and
seeing
you
makes
me
go
crazy)
Quiero
una
chica,
quiero
una
ya
I
want
a
girl,
I
want
her
now,
Quiero
una
mujer
que
sea
muy
especial
I
want
a
woman
to
be
very
special,
Quiero
una
dama
que
me
sepa
amar
I
want
a
lady
to
know
how
to
love
me,
(Y
por
supuesto
que
se
sepa
menear)
(And
of
course,
who
knows
how
to
move
her
body)
Quiero
una
chica,
quiero
una
ya
I
want
a
girl,
I
want
her
now,
Quiero
una
mujer
que
sea
muy
especial
I
want
a
woman
to
be
very
special,
Quiero
una
dama
que
me
sepa
amar
I
want
a
lady
to
know
how
to
love
me,
Quiero
todo
de
tu
cuerpo
I
want
everything
from
your
body
Quiero
todos
tus
lamentos
I
want
all
your
sorrows
Tú
eres
la
chica
que
anhelo
You
are
the
girl
I
crave
Quiero
todo
de
tu
cuerpo
I
want
everything
from
your
body
Quiero
todos
tus
lamentos
I
want
all
your
sorrows
Tú
eres
la
chica
que
anhelo
You
are
the
girl
I
crave
Ya
estas
en
mí,
oh
no
You're
in
me
now,
oh
no
Ya
estas
en
mí,
oh
no
You're
in
me
now,
oh
no
Quiero
una
chica,
quiero
una
ya
I
want
a
girl,
I
want
her
now,
Quiero
una
mujer
que
sea
muy
especial
I
want
a
woman
to
be
very
special,
Quiero
una
dama
que
me
sepa
amar
I
want
a
lady
to
know
how
to
love
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.