El Pony Pisador - Paddy Lay Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Pony Pisador - Paddy Lay Back




It was a cold and frosty morning in December, (December)
Это было холодное и морозное декабрьское утро.
And all of me money it was spent (spent, spent),
И все мои деньги были потрачены (потрачены, потрачены),
Where it went to Lord I can't remember (remember),
Куда они ушли, Господи, я не могу вспомнить (вспомнить).
So down to the shippin' office went, (went, went),
Так что вниз, в судовую контору, пошел, (пошел, пошел),
Paddy, lay back (Paddy, lay back)!
Пэдди, Ляг на спину (Пэдди, Ляг на спину)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take a turn around the capstan, heave a pawl!
Повернись вокруг оси, поднимай пешку!
All around ship, stations, boys, be handy!
Все вокруг корабля, станции, парни, будьте наготове!
For we're bound for Valaparaiso 'round the Horn!
Потому что мы направляемся в Валапараисо из-за Горна!
That day I heard there was a great demand for sailors (sailors!),
В тот день я услышал,что спрос на матросов (матросов!) велик.
For the Colonies for 'Frisco and for France (Oh, mondieu!),
За колонии, за Сан-Франциско и за Францию (о, мондье!),
So I shipped aboard the Haddock's boat the Sirius (the Sirius),
Итак, я погрузился на борт лодки пикши "Сириус" ("Сириус")
And got paralytic drunk on my advance ('vance, 'vance),
И напился паралитического опьянения своим авансом ("Вэнс", "Вэнс").
Paddy, lay back (Paddy, lay back)!
Пэдди, Ляг на спину (Пэдди, Ляг на спину)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take a turn around the capstan, heave a pawl!
Повернись вокруг оси, поднимай пешку!
All around ship, stations, boys, be handy!
Все вокруг корабля, станции, парни, будьте наготове!
For we're bound for Valaparaiso 'round the Horn!
Потому что мы направляемся в Валапараисо из-за Горна!
Now I joined her on a cold December mornin', (the morning!)
Теперь я присоединился к ней холодным декабрьским утром, (утром!)
A-frappin' o' me flippers to keep me warm. (yoreleí)
Хлопает меня ластами, чтобы согреть. (йорели)
With the south cone a-hoisted as a warnin', (a warning!)
С поднятым южным конусом в качестве предупреждения (предупреждения!)
To stand by the comin' 0' a storm. (llamps i trons!)
Стоять рядом с надвигающейся бурей. (llamps i trons!)
Paddy, lay back (Paddy, lay back)!
Пэдди, Ляг на спину (Пэдди, Ляг на спину)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take a turn around the capstan, heave a pawl!
Повернись вокруг оси, поднимай пешку!
All around ship, stations, boys, be handy!
Все вокруг корабля, станции, парни, будьте наготове!
For we're bound for Valaparaiso 'round the Horn!
Потому что мы направляемся в Валапараисо из-за Горна!
Now some of our fellers had been drinkin', (been drinkin')
Теперь некоторые из наших парней пили, (пили).
An' I meself wuz heavy on the booze; (nit bus!)
И я сам отяжелел от выпивки; (nit bus!)
An' I wuz on me ol' sea-chest a-thinkin' (a thinkin'?)
А я сидел на своем старом морском сундуке и думал (думал?).
I'd turn into me bunk an' have a snooze.
Я бы забрался в свою койку и вздремнул.
Paddy, lay back (Paddy, lay back)!
Пэдди, Ляг на спину (Пэдди, Ляг на спину)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take a turn around the capstan, heave a pawl!
Повернись вокруг оси, поднимай пешку!
All around ship, stations, boys, be handy!
Все вокруг корабля, станции, парни, будьте наготове!
For we're bound for Valaparaiso 'round the Horn!
Потому что мы направляемся в Валапараисо из-за Горна!
And then, I woke up in the mornin' sick an' sore, (soooooore)
А потом я проснулся утром больным и больным, (тааак)
An' knew I wuz outward bound again; (we're bound again!)
И знал, что я снова связан вовне; (мы снова связаны!)
When I heard a voice a-bawlin' at the door, (the door?)
Когда я услышал голос, кричащий у двери, двери?)
'Lay aft, men, an' answer to yer names!' (YARR! Aixequeu-vos!)
"Ложитесь на корму, люди, и отвечайте на ваши имена!" (YARR! Aixequeu-vos!)
Paddy, lay back (Paddy, lay back)!
Пэдди, Ляг на спину (Пэдди, Ляг на спину)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take in yer slack (take in yer slack)!
Take a turn around the capstan, heave a pawl!
Повернись вокруг оси, поднимай пешку!
All around ship, stations, boys, be handy!
Все вокруг корабля, станции, парни, будьте наготове!
For we're bound for Valaparaiso 'round the Horn!
Потому что мы направляемся в Валапараисо из-за Горна!
For we're bound for Valaparaiso 'round the Horn!
Потому что мы направляемся в Валапараисо из-за Горна!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.