Melodico - Mi Otra Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodico - Mi Otra Mitad




Mi Otra Mitad
My Other Half
El amor es un espejo que...
Love is a mirror...
Solo alguien te puede reflejar
Only somebody can reflect you
Solo tu otra mitad
Only your other half
La que te quiere de verdad
The one who truly loves you
Va llenando ese vació que
Filling that void
Jamás pensaste en poder llenar
You never thought you could fill
Cuando comienza el vuelo
When the flight begins
Ya no hay marcha atrás
There's no turning back
Y desde la nada se aprovecha de tu vida
And from nothing, it takes advantage of your life
Y te deja en sueños donde hallas la libertad
And leaves you in dreams where you find freedom
Todo estará bien mientras te dejes querer
Everything will be fine as long as you let yourself be loved
Nadie tiene mas suerte que aquel
No one is luckier than the one
Que tiene otra mitad
Who has another half
Que puede amar tal como es
Who can love as it is
Alguien que te haga fuerte sin temer
Someone who makes you strong without fear
Que te pueda enseñar que el amor real existe
Who can teach you that real love exists
Y al fin la encontré...
And finally I found her...
Abrázame bien fuerte y no te vallas nunca
Hold me tight and never leave
Que no cabe duda
There is no doubt
Que eres tu mi mejor lugar
That you are my best place
Como las olas del mar que vienen y van
Like the waves of the sea that come and go
Ya no hay nada que nos pueda separar
There is nothing that can separate us
Todo estará bien mientras te dejes querer
Everything will be fine as long as you let yourself be loved
//Nadie tiene mas suerte que aquel
//Nobody is luckier than the one
Que tiene otra mitad
Who has another half
Que puede amar tal como es
Who can love as it is
Alguien que te haga fuerte sin temer
Someone who makes you strong without fear
Que te pueda enseñar que el amor real existe//
Who can teach you that real love exists//
Y al fin la encontré...
And finally I found her...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.