Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeca (El Refran)
Ребекка (Припев)
[Letra
de
"Se
Me
Muere
Rebeca
(En
Vivo)
"
[Текст
песни
"Умирает
моя
Ребекка
(Вживую)"
¡Díganme,
Prodigio!
Скажите
мне,
Продиджио!
Si
se
va
mi
hembra,
la
gente
dirá
Если
уйдёт
моя
женщина,
люди
скажут
Si
se
va
mi
hembra,
la
gente
dirá
Если
уйдёт
моя
женщина,
люди
скажут
Que
a
mí
nada
más
me
quedó
el
refrán
Что
у
меня
остался
лишь
припев
Que
a
mí
nada
más
me
quedó
el
refrán
Что
у
меня
остался
лишь
припев
Me
quedó
el
refrán,
ay,
a
mí
nada
más
Остался
припев,
ай,
лишь
он
у
меня
Ay,
dice
que
se
fue
Ай,
говорит,
ушла
Dice
que
se
fue,
pero
ella
me
quiere
Говорит,
ушла,
но
любит
меня
Dice
que
se
fue,
pero
ella
me
quiere
Говорит,
ушла,
но
любит
меня
Y
yo
estoy
seguro
de
donde
mi
vuelve
И
я
уверен,
что
ко
мне
вернётся
Y
yo
estoy
seguro
de
donde
mi
vuelve
И
я
уверен,
что
ко
мне
вернётся
De
donde
mi
vuelve,
ay,
yo
estoy
seguro
Ко
мне
вернётся,
ай,
я
уверен
Pero
suelto,
lo
amarillo
Но
отпускаю,
жёлтый
El
comandante
en
jefe
Главнокомандующий
Que
no
falla
Который
не
ошибается
Ay,
se
me
muere
Rebeca
(Se
me
muere
Rebeca)
Ай,
умирает
моя
Ребекка
(Умирает
Ребекка)
Se
me
muere
Rebeca
(Se
me
muere
Rebeca)
Умирает
моя
Ребекка
(Умирает
Ребекка)
Que
se
me
muere
Rebeca
(Se
me
muere
Rebeca)
Что
умирает
моя
Ребекка
(Умирает
Ребекка)
Que
se
me
muere
Rebeca
(Se
me
muere
Rebeca)
Что
умирает
моя
Ребекка
(Умирает
Ребекка)
Dígale
a
él
que
vuelva
(Se
me
muere
Rebeca)
Скажи
ему
вернуться
(Умирает
Ребекка)
Que
vuelva
a
mis
brazos
(Se
me
muere
Rebeca)
Вернуться
в
объятья
(Умирает
Ребекка)
Que
aquí
la
estoy
esperando
(Se
me
muere
Rebeca)
Я
жду
её
здесь
(Умирает
Ребекка)
Que
vuelva,
la
amo
(Se
me
muere
Rebeca)
Пусть
вернётся,
люблю
(Умирает
Ребекка)
Y
la
quiero,
la
espero
(Se
me
muere
Rebeca)
Хочу
её,
жду
(Умирает
Ребекка)
Por
ella
me
muero
(Se
me
muere
Rebeca)
Из-за
неё
умираю
(Умирает
Ребекка)
Que
se
me
muera
Rebeca
(Se
me
muere
Rebeca)
Пусть
умрёт
Ребекка
(Умирает
Ребекка)
Que
se
me
muera
Rebeca
(Se
me
muere
Rebeca)
Пусть
умрёт
Ребекка
(Умирает
Ребекка)
¡Vamo',
amarillo!
Давай,
жёлтый!
Ay,
mi
hermano
de
nuevo
Ай,
мой
брат
снова
Que
le
gustó,
ay
Ему
понравилось,
ай
Le
gustó,
le
gustó
Понравилось,
понравилось
Ay,
ya
está
amaneciendo
Ай,
уже
рассветает
Ya
está
amaneciendo,
ya
casi
es
de
día
Уже
рассветает,
почти
рассвело
Ya
está
amaneciendo,
ya
casi
es
de
día
Уже
рассветает,
почти
рассвело
Y
voy
a
llevar
de
mano
a
la
cieguita
mía
И
поведу
за
руку
мою
слепенькую
Voy
a
llevar
de
mano
a
la
cieguita
mía
Поведу
за
руку
мою
слепенькую
La
cieguita
mía,
ay,
voy
a
llevar
de
mano
Слепенькую
мою,
ай,
поведу
за
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia Barcasnegra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.