Paroles et traduction El Puma De Sinaloa - Humilde Campesino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilde Campesino
Скромный Крестьянин
Hombre
de
finos
principios
y
sabias
palabras
del
estado
de
durango
Человек
благородных
принципов
и
мудрых
слов
из
штата
Дуранго,
Humilde
campesino
asi
se
presentaba
respetado
el
señor
en
esa
region
Скромный
крестьянин,
так
с
уважением
представлялся
этот
господин
в
том
регионе.
Y
donde
se
paraba
su
fuerza
era
su
И
где
бы
он
ни
появлялся,
его
силой
были
Familia,
su
vida
su
rancho,
corrales
y
vacas.
Семья,
его
жизнь,
его
ранчо,
загоны
и
коровы.
Cuenta
la
historia
y
me
consta
que
el
hombre
fe
rancho
era
enamorado,
История
гласит,
и
я
знаю
точно,
что
этот
человек
с
ранчо
был
влюблён,
Primero
era
su
familia
y
mantenerla
unida
era
su
legado,
На
первом
месте
была
его
семья,
и
сохранять
её
единство
было
его
наследием.
Para
pasar
un
buen
rato
viajaba
del
rancho
rumbo
a
la
frontera
Чтобы
хорошо
провести
время,
он
путешествовал
с
ранчо
к
границе,
No
pasaba
mucho
tiempo
porque
le
había
falta
el
aire
de
la
sierra.
Но
ненадолго,
потому
что
ему
не
хватало
воздуха
гор.
Viejoooo
bajese
del
cielo,
Старик,
спустись
с
небес,
Aquí
abajo
a
su
rancho
su
familia
lo
extrañaaa,
Здесь,
внизу,
на
твоём
ранчо,
твоя
семья
скучает
по
тебе,
Viejooo
como
olvidar
eso
sus
tantos
consejos
y
platicas
largas.
Старик,
как
забыть
все
твои
советы
и
долгие
разговоры.
Entre
veredas
y
montes
en
un
buen
caballo
el
viejo
campeaba
no
cabe
Среди
троп
и
гор
на
добром
коне
старик
скакал,
не
может
быть
Duda
que
el
rancho
aquel
hombre
de
campo
mucho
disfrutabaaa,
Сомнений,
что
на
ранчо
этот
сельский
человек
наслаждался
жизнью,
Su
comida
favorita
frijoles
caldosos
tortilla
en
las
brazas,
Его
любимая
еда
- наваристые
бобы,
лепёшки
на
углях,
No
ocupo
decir
su
nombre
porque
fue
Не
нужно
называть
его
имени,
потому
что
он
был
Un
gran
hombre
de
muchas
enseñanzas.
Великим
человеком,
многому
нас
научившим.
Viejoooo
bajese
del
cielo,
Старик,
спустись
с
небес,
Aquí
abajo
a
su
rancho
su
familia
lo
extrañaaa,
Здесь,
внизу,
на
твоём
ранчо,
твоя
семья
скучает
по
тебе,
Viejooo
como
olvidar
eso
sus
tantos
consejos
y
platicas
largas.
Старик,
как
забыть
все
твои
советы
и
долгие
разговоры.
Hay
y
hechele
mi
cabalgara
kiuboo,
que
barbaros
pos
que
no)
Эй,
и
давай,
моя
лошадка,
киубо!
(Что
за
люди,
разве
нет?)
Claro
que
si
oiga
Конечно,
да,
слушай.
Viejoooo
bajese
del
cielo,
Старик,
спустись
с
небес,
Aquí
abajo
a
su
rancho
su
familia
lo
extrañaaa,
Здесь,
внизу,
на
твоём
ранчо,
твоя
семья
скучает
по
тебе,
Viejooo
como
olvidar
eso
sus
tantos
consejos
y
platicas
largas.
Старик,
как
забыть
все
твои
советы
и
долгие
разговоры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.