Paroles et traduction El Rayo - Cereza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
yo
llego
la
shorty
empieza
Whenever
I
arrive,
the
shorty
starts
to
move
Esos
labios
tuyos
saben
a
cereza
Your
lips
taste
like
cherry
Vida
famosa
sin
ser
una
alteza
Living
the
famous
life
without
being
royalty
Ven
baby
que
te
quito
la
tristeza
Come
on,
baby,
let
me
take
away
your
sadness
Siempre
que
yo
llego
la
shorty
empieza
Whenever
I
arrive,
the
shorty
starts
to
move
Esos
labios
tuyos
saben
a
cereza
Your
lips
taste
like
cherry
Vida
famosa
sin
ser
una
alteza
Living
the
famous
life
without
being
royalty
Ven
baby
que
te
quito
la
tristeza
Come
on,
baby,
let
me
take
away
your
sadness
Ya
es
verano
It's
summer
now
Y
quiere
irse
por
Miami
And
she
wants
to
go
to
Miami
Ella
sabe
que
está
triste
pero
mami
She
knows
she's
sad,
but,
mami
Me
quiere
esperar
hasta
que
She
wants
to
wait
for
me
until
Me
gane
un
Grammy
I
win
a
Grammy
Quiere
cartas
de
papel
flow
origami
She
wants
handwritten
letters,
origami
flow
No
necesita
bloqueador
She
doesn't
need
sunscreen
Porque
ella
quema
más
que
el
sol
Because
she
burns
hotter
than
the
sun
Sabe
que
se
prende
con
una
de
alcohol
She
knows
she
gets
lit
with
a
shot
of
alcohol
Yo
le
traje
porque
ese
es
mi
rol
I
brought
it
to
her,
because
that's
my
role
Baby
yo
te
quito
la
tristeza
Baby,
I'll
take
away
your
sadness
Esos
cabrones
que
te
tiran
que
pereza
Those
guys
hitting
on
you
are
so
lame
(Ey)
Ella
salió
de
un
barrio
fresa
(Hey)
She
came
from
a
fancy
neighborhood
Pero
le
gusta
que
le
hablen
con
franqueza
But
she
likes
it
when
you
speak
to
her
frankly
Y
ella
no
entiende
And
she
doesn't
understand
Que
está
más
buena
que
Juanita
Mendez
That
she's
finer
than
Juanita
Mendez
Conmigo
nunca
pierde
With
me
she
never
loses
Y
no
sabe
lo
que
siente
And
she
doesn't
know
what
she
feels
Este
verano
está
esperando
que
la
tiente
This
summer
she's
waiting
for
me
to
tempt
her
Ella
es
un
narcotico
She's
a
narcotic
Quiere
que
le
meta
flow
exótico
She
wants
me
to
give
her
exotic
flow
Lo
nuestro
es
hipnotico
What
we
have
is
hypnotic
Ella
gatubela'
yo
estoy
gótico
She's
Catwoman,
I'm
gothic
Siempre
que
yo
llego
la
shorty
empieza
Whenever
I
arrive,
the
shorty
starts
to
move
Esos
labios
tuyos
saben
a
cereza
Your
lips
taste
like
cherry
Vida
famosa
sin
ser
una
alteza
Living
the
famous
life
without
being
royalty
Ven
baby
que
te
quito
la
tristeza
Come
on,
baby,
let
me
take
away
your
sadness
Siempre
que
yo
llego
la
shorty
empieza
Whenever
I
arrive,
the
shorty
starts
to
move
Esos
labios
tuyos
saben
a
cereza
Your
lips
taste
like
cherry
Vida
famosa
sin
ser
una
alteza
Living
the
famous
life
without
being
royalty
Ven
baby
que
te
quito
la
tristeza
Come
on,
baby,
let
me
take
away
your
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.