El Rayo - V3RDADERO - traduction des paroles en anglais

V3RDADERO - El Rayotraduction en anglais




V3RDADERO
V3RDADERO (TRUE)
Tu fuiste mi droga me debilitaste
You were my drug, you weakened me
Tu eras una soga porque me amarraste
You were a rope, you tied me down
Un huracán, tu eres un desastre
A hurricane, you're a disaster
Y no te niego que mi vida empeoraste
And I won't deny that you made my life worse
Ya me cansé, no te voy a buscar
I'm tired, I'm not going to look for you
Mi amor te lance, no lo pudiste atrapar
I threw my love, you couldn't catch it
Espero te pueda superar
I hope I can get over you
Y a alguien más tengo que encontrar
And I have to find someone else
Por eso busco alguien nuevo
That's why I'm looking for someone new
Alguien verdadero
Someone true
Alguien que me su amor
Someone to give me their love
Y que sea muy sincero
And be very sincere
Y yo que en todo
And I know that in everything
Fuiste mi primero
You were my first
Pero yo ya no te quiero
But I don't love you anymore
Y de eso estoy certero
And of that I'm certain
Por eso busco alguien nuevo
That's why I'm looking for someone new
Alguien verdadero
Someone true
Alguien que me su amor
Someone to give me their love
Y que sea muy sincero
And be very sincere
Y yo que en todo
And I know that in everything
Fuiste mi primero
You were my first
Pero yo ya no te quiero
But I don't love you anymore
Y de eso estoy certero
And of that I'm certain
Yeah
Yeah
Siempre fuimos incompatibles
We were always incompatible
A ti te gustaba elite
You liked Elite
A mi los increíbles
I liked The Incredibles
Pa siempre fuiste algo imprescindible
To me you were always essential
Pero luego de un tiempo te volviste predecible
But after a while you became predictable
Tu eras la típica que le daba al vape
You were the typical girl who vaped
A nuestras citas siempre llegabas late
You were always late to our dates
Yo contigo fui dulce como Kit Kat
With you I was sweet like a Kit Kat
Aunque no me diste break
Even though you didn't give me a break
Y ahora me hundo en el lago
And now I'm sinking in the lake
Tus delitos los pago
I'm paying for your crimes
Yo fui el as de tu corazón
I was the ace of your heart
Sin ser un mago
Without being a magician
Y si quieres estos lo olvidamos
And if you want we can forget all this
Pero ahora busca alguien nuevo
But now look for someone new
Que desenrede mis estragos
To unravel my havoc
¿Dime qué hago?
Tell me, what do I do?
Yo era un marinero
I was a sailor
Y por tu amor un náufrago
And for your love a castaway
Ya me cansé de tus halagos
I'm tired of your flattery
Ya ni siquiera te voy a llevar
I'm not even going to take you
De gira por Chicago
On a tour of Chicago
Por eso busco alguien nuevo
That's why I'm looking for someone new
Alguien verdadero
Someone true
Alguien que me su amor
Someone to give me their love
Y que sea muy sincero
And be very sincere
Y yo que en todo
And I know that in everything
Fuiste mi primero
You were my first
Pero yo ya no te quiero
But I don't love you anymore
Y de eso estoy certero
And of that I'm certain
Por eso busco alguien nuevo
That's why I'm looking for someone new
Alguien verdadero
Someone true
Alguien que me su amor
Someone to give me their love
Y que sea muy sincero
And be very sincere
Y yo que en todo
And I know that in everything
Fuiste mi primero
You were my first
Pero yo ya no te quiero
But I don't love you anymore
Y de eso estoy certero
And of that I'm certain





Writer(s): Juan Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.