El Reja feat. My Life - Locura Sin Techo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Reja feat. My Life - Locura Sin Techo




Locura Sin Techo
Roofless Madness
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
What if I run away with you tonight?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Let's make war, just the two of us.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Run away from him, I'll take care of her.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Let's stop the clock, break the room.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
What if I run away with you tonight?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Let's make war, just the two of us.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Run away from him, I'll take care of her.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Let's stop the clock, break the room.
Donde nadie nos vea, hoy te llevo conmigo
Where no one can see us, I'll take you with me tonight.
Sin que nadie nos vea, yo soy tu amor prohibido
Without anyone seeing us, I'm your forbidden love.
Llamadas a escondidas, encuentro clandestino
Secret calls, clandestine meeting.
Hagamoslo callados, finjamos ser amigos
Let's do it quietly, pretend we're friends.
De aca eso no sale, sera nuestro secreto
This won't leave this place, it will be our secret.
Olvidemos la culpa, tiremos el libreto
Let's forget the guilt, throw away the script.
Ella me agenda como Romi
She saves me in her phone as Romi.
Y yo la agendo como Seba
And I save her as Seba.
Asi no se dan cuenta
So they won't notice
De esta aventura nueva
This new adventure.
Pone el celu' en modo avion
Put your phone on airplane mode.
Porque comenzo la acción
Because the action has begun.
Lo que soñamos, hoy va ser un hecho
What we dreamed, today will be a fact.
Esta locura sin techo
This roofless madness.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
What if I run away with you tonight?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Let's make war, just the two of us.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Run away from him, I'll take care of her.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Let's stop the clock, break the room.
Todos alguna vez...
Everyone at some point...
Metimos los cuernos
Cheated on their partner.
Todos alguna vez...
Everyone at some point...
Fuimos grandes ciervos
Was a big stag.
Pone el celu' en modo avion
Put your phone on airplane mode.
Porque comenzo la acción
Because the action has begun.
Lo que soñamos, hoy va ser un hecho
What we dreamed, today will be a fact.
Esta locura sin techo
This roofless madness.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
What if I run away with you tonight?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Let's make war, just the two of us.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Run away from him, I'll take care of her.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Let's stop the clock, break the room.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
What if I run away with you tonight?





Writer(s): J. Rodriguez, L. Acosta, M. Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.