Paroles et traduction El Reja feat. My Life - Locura Sin Techo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura Sin Techo
Roofless Madness
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
What
if
I
run
away
with
you
tonight?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Let's
make
war,
just
the
two
of
us.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Run
away
from
him,
I'll
take
care
of
her.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Let's
stop
the
clock,
break
the
room.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
What
if
I
run
away
with
you
tonight?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Let's
make
war,
just
the
two
of
us.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Run
away
from
him,
I'll
take
care
of
her.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Let's
stop
the
clock,
break
the
room.
Donde
nadie
nos
vea,
hoy
te
llevo
conmigo
Where
no
one
can
see
us,
I'll
take
you
with
me
tonight.
Sin
que
nadie
nos
vea,
yo
soy
tu
amor
prohibido
Without
anyone
seeing
us,
I'm
your
forbidden
love.
Llamadas
a
escondidas,
encuentro
clandestino
Secret
calls,
clandestine
meeting.
Hagamoslo
callados,
finjamos
ser
amigos
Let's
do
it
quietly,
pretend
we're
friends.
De
aca
eso
no
sale,
sera
nuestro
secreto
This
won't
leave
this
place,
it
will
be
our
secret.
Olvidemos
la
culpa,
tiremos
el
libreto
Let's
forget
the
guilt,
throw
away
the
script.
Ella
me
agenda
como
Romi
She
saves
me
in
her
phone
as
Romi.
Y
yo
la
agendo
como
Seba
And
I
save
her
as
Seba.
Asi
no
se
dan
cuenta
So
they
won't
notice
De
esta
aventura
nueva
This
new
adventure.
Pone
el
celu'
en
modo
avion
Put
your
phone
on
airplane
mode.
Porque
comenzo
la
acción
Because
the
action
has
begun.
Lo
que
soñamos,
hoy
va
ser
un
hecho
What
we
dreamed,
today
will
be
a
fact.
Esta
locura
sin
techo
This
roofless
madness.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
What
if
I
run
away
with
you
tonight?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Let's
make
war,
just
the
two
of
us.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Run
away
from
him,
I'll
take
care
of
her.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Let's
stop
the
clock,
break
the
room.
Todos
alguna
vez...
Everyone
at
some
point...
Metimos
los
cuernos
Cheated
on
their
partner.
Todos
alguna
vez...
Everyone
at
some
point...
Fuimos
grandes
ciervos
Was
a
big
stag.
Pone
el
celu'
en
modo
avion
Put
your
phone
on
airplane
mode.
Porque
comenzo
la
acción
Because
the
action
has
begun.
Lo
que
soñamos,
hoy
va
ser
un
hecho
What
we
dreamed,
today
will
be
a
fact.
Esta
locura
sin
techo
This
roofless
madness.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
What
if
I
run
away
with
you
tonight?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Let's
make
war,
just
the
two
of
us.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Run
away
from
him,
I'll
take
care
of
her.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Let's
stop
the
clock,
break
the
room.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
What
if
I
run
away
with
you
tonight?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Rodriguez, L. Acosta, M. Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.