El Reja feat. My Life - Locura Sin Techo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Reja feat. My Life - Locura Sin Techo




Locura Sin Techo
Безумие без крыши
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
Что, если сегодня ночью я сбегу с тобой?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Устроим войну только мы вдвоем.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Сбегай от него, с ней я разберусь сам.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Остановим часы, разгромим комнату.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
Что, если сегодня ночью я сбегу с тобой?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Устроим войну только мы вдвоем.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Сбегай от него, с ней я разберусь сам.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Остановим часы, разгромим комнату.
Donde nadie nos vea, hoy te llevo conmigo
Где нас никто не увидит, сегодня я заберу тебя с собой.
Sin que nadie nos vea, yo soy tu amor prohibido
Чтобы никто не увидел, я твоя запретная любовь.
Llamadas a escondidas, encuentro clandestino
Звонки украдкой, тайные встречи.
Hagamoslo callados, finjamos ser amigos
Сделаем это тихо, притворимся друзьями.
De aca eso no sale, sera nuestro secreto
Отсюда это не выйдет, это будет нашим секретом.
Olvidemos la culpa, tiremos el libreto
Забудем о вине, выбросим сценарий.
Ella me agenda como Romi
Она записала меня как Роми.
Y yo la agendo como Seba
А я записал ее как Себа.
Asi no se dan cuenta
Чтобы никто не догадался
De esta aventura nueva
Об этом новом приключении.
Pone el celu' en modo avion
Переведи телефон в авиарежим,
Porque comenzo la acción
Потому что началось действие.
Lo que soñamos, hoy va ser un hecho
То, о чем мы мечтали, сегодня станет реальностью.
Esta locura sin techo
Это безумие без крыши.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
Что, если сегодня ночью я сбегу с тобой?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Устроим войну только мы вдвоем.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Сбегай от него, с ней я разберусь сам.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Остановим часы, разгромим комнату.
Todos alguna vez...
Все когда-то...
Metimos los cuernos
Наставляли рога.
Todos alguna vez...
Все когда-то...
Fuimos grandes ciervos
Были большими оленями.
Pone el celu' en modo avion
Переведи телефон в авиарежим,
Porque comenzo la acción
Потому что началось действие.
Lo que soñamos, hoy va ser un hecho
То, о чем мы мечтали, сегодня станет реальностью.
Esta locura sin techo
Это безумие без крыши.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
Что, если сегодня ночью я сбегу с тобой?
Vamo' a hacer una guerra solo nosotros dos
Устроим войну только мы вдвоем.
Escapate de él, de ella me encargo yo
Сбегай от него, с ней я разберусь сам.
Paremos el reloj, rompamos la habitación
Остановим часы, разгромим комнату.
Que pasa si esta noche yo me escapo con vos
Что, если сегодня ночью я сбегу с тобой?





Writer(s): J. Rodriguez, L. Acosta, M. Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.