Paroles et traduction El Reja feat. My Life - Locura Sin Techo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura Sin Techo
Безумие без крыши
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
Что,
если
сегодня
ночью
я
сбегу
с
тобой?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Устроим
войну
только
мы
вдвоем.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Сбегай
от
него,
с
ней
я
разберусь
сам.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Остановим
часы,
разгромим
комнату.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
Что,
если
сегодня
ночью
я
сбегу
с
тобой?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Устроим
войну
только
мы
вдвоем.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Сбегай
от
него,
с
ней
я
разберусь
сам.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Остановим
часы,
разгромим
комнату.
Donde
nadie
nos
vea,
hoy
te
llevo
conmigo
Где
нас
никто
не
увидит,
сегодня
я
заберу
тебя
с
собой.
Sin
que
nadie
nos
vea,
yo
soy
tu
amor
prohibido
Чтобы
никто
не
увидел,
я
— твоя
запретная
любовь.
Llamadas
a
escondidas,
encuentro
clandestino
Звонки
украдкой,
тайные
встречи.
Hagamoslo
callados,
finjamos
ser
amigos
Сделаем
это
тихо,
притворимся
друзьями.
De
aca
eso
no
sale,
sera
nuestro
secreto
Отсюда
это
не
выйдет,
это
будет
нашим
секретом.
Olvidemos
la
culpa,
tiremos
el
libreto
Забудем
о
вине,
выбросим
сценарий.
Ella
me
agenda
como
Romi
Она
записала
меня
как
Роми.
Y
yo
la
agendo
como
Seba
А
я
записал
ее
как
Себа.
Asi
no
se
dan
cuenta
Чтобы
никто
не
догадался
De
esta
aventura
nueva
Об
этом
новом
приключении.
Pone
el
celu'
en
modo
avion
Переведи
телефон
в
авиарежим,
Porque
comenzo
la
acción
Потому
что
началось
действие.
Lo
que
soñamos,
hoy
va
ser
un
hecho
То,
о
чем
мы
мечтали,
сегодня
станет
реальностью.
Esta
locura
sin
techo
Это
безумие
без
крыши.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
Что,
если
сегодня
ночью
я
сбегу
с
тобой?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Устроим
войну
только
мы
вдвоем.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Сбегай
от
него,
с
ней
я
разберусь
сам.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Остановим
часы,
разгромим
комнату.
Todos
alguna
vez...
Все
когда-то...
Metimos
los
cuernos
Наставляли
рога.
Todos
alguna
vez...
Все
когда-то...
Fuimos
grandes
ciervos
Были
большими
оленями.
Pone
el
celu'
en
modo
avion
Переведи
телефон
в
авиарежим,
Porque
comenzo
la
acción
Потому
что
началось
действие.
Lo
que
soñamos,
hoy
va
ser
un
hecho
То,
о
чем
мы
мечтали,
сегодня
станет
реальностью.
Esta
locura
sin
techo
Это
безумие
без
крыши.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
Что,
если
сегодня
ночью
я
сбегу
с
тобой?
Vamo'
a
hacer
una
guerra
solo
nosotros
dos
Устроим
войну
только
мы
вдвоем.
Escapate
de
él,
de
ella
me
encargo
yo
Сбегай
от
него,
с
ней
я
разберусь
сам.
Paremos
el
reloj,
rompamos
la
habitación
Остановим
часы,
разгромим
комнату.
Que
pasa
si
esta
noche
yo
me
escapo
con
vos
Что,
если
сегодня
ночью
я
сбегу
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Rodriguez, L. Acosta, M. Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.