Paroles et traduction El Remolón feat. Miss Bolivia - La Vibra
Lo
que
te
imaginás,
lo
que
te
fascina
What
you
envision,
what
fascinates
you
No
tiene
punto
de
comparación
Has
no
point
of
comparison
Subís
al
cielo,
y
allí
caminas
You
climb
to
the
heavens,
and
there
you
walk
No
tienes
miedo,
ni
hay
represión
You
have
no
fear,
nor
is
there
repression
Vuelas,
bailas,
te
diviertes
You
fly,
you
dance,
you
have
fun
Sin
el
riesgo
de
caerte
Without
the
risk
of
falling
Corres,
bailas,
saltas,
ríes
You
run,
you
dance,
you
jump,
you
laugh
Y
no
vas
a
detenerte
And
nothing's
going
to
stop
you
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
esta
nena)
You
dance
(Look,
how
this
girl
moves)
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
mi
cadera)
You
dance
(Look,
how
my
hips
move)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
y
aprendas)
You
dance
(Look,
so
you
understand
and
learn)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
que)
You
dance
(Look,
so
you
understand
that)
Es
la
vibra
del
momento
It's
the
vibe
of
the
moment
Detiene,
paraliza,
o
acelera
el
tiempo
It
stops,
paralyzes,
or
accelerates
time
Es
la
energía
de
ese
momento
It's
the
energy
of
that
moment
Lo
que
te
pudre,
o
te
bendice
el
pensamiento
What
rots
you,
or
blesses
your
thinking
Es
la
vibra
del
momento
It's
the
vibe
of
the
moment
Detiene,
paraliza,
o
acelera
el
tiempo
It
stops,
paralyzes,
or
accelerates
time
Es
la
energía
de
este
momento
It's
the
energy
of
this
moment
Lo
que
te
pudre,
o
te
bendice
el
pensamiento
What
rots
you,
or
blesses
your
thinking
Lo
que
te
imaginas,
lo
que
te
fascina,
no
tiene
punto
de
comparación
What
you
imagine,
what
fascinates
you
has
no
point
of
comparison
Subís
al
cielo,
y
allí
caminas,
no
tienes
miedo,
ni
hay
represión
You
climb
to
the
heavens,
and
there
you
walk,
you
have
no
fear,
nor
is
there
repression
Vuelas,
bailas,
te
diviertes,
sin
el
riesgo
de
caerte
You
fly,
you
dance,
you
have
fun,
without
the
risk
of
falling
Corres,
bailas,
saltas,
ríes
y
no
vas
a
detenerte
You
run,
you
dance,
you
jump,
you
laugh
and
nothing's
going
to
stop
you
Yo
sí
te
pierdo,
pero
te
encuentro
en
los
sueños
I
do
lose
you,
but
I
find
you
in
my
dreams
Transito
un
mundo
sin
distinción
I
traverse
a
world
with
no
distinction
Puedo
abrazarte,
baila
conmigo
I
can
embrace
you,
dance
with
me
No
sé
si
me
importa,
ni
el
tiempo
I
don't
know
if
I
care,
nor
about
the
time
Es
la
vibra
del
momento
It's
the
vibe
of
the
moment
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
It
stops,
paralyzes
or
accelerates
time
Es
la
energía
de
ese
momento,
lo
que
It's
the
energy
of
that
moment,
what
Te
pudre,
o
te
bendice
el
pensamiento
Rots
you,
or
blesses
your
thinking
Es
la
vibra
del
momento
It's
the
vibe
of
the
moment
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
It
stops,
paralyzes
or
accelerates
time
Es
la
energía
de
este
momento,
lo
que
It's
the
energy
of
this
moment,
what
Te
pudre
o
te
bendice
el
pensamiento
Rots
you
or
blesses
your
thinking
No
tengo
miedo,
no
tengo
miedo
I
have
no
fear,
I
have
no
fear
Voy
montada
en
un
caballo
de
viento
I
ride
on
a
wind-blown
steed
Me
lleva
por
un
camino,
por
donde
no
hay
tiempo
It
takes
me
along
a
path,
where
there's
no
time
No
hay
cemento,
sólo
hay
vibración
There's
no
concrete,
only
vibration
Vibración,
vibración
Vibration,
vibration
Vibra
el
cuerpo,
estalla
tu
corazón
Your
body
shakes,
your
heart
explodes
Vibración,
vibración
Vibration,
vibration
Vibra
el
cuerpo
estalla
tu
corazón
Your
body
shakes
your
heart
explodes
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
esta
nena)
You
dance
(Look,
how
this
girl
moves)
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
mi
cadera)
You
dance
(Look,
how
my
hips
move)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
y
aprendas)
You
dance
(Look,
so
you
understand
and
learn)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
que)
You
dance
(Look,
so
you
understand
that)
Es
la
vibra
del
momento
It's
the
vibe
of
the
moment
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
It
stops,
paralyzes
or
accelerates
time
Es
la
energía
de
ese
momento,
lo
que
It's
the
energy
of
that
moment,
what
Te
pudre
o
te
bendice
el
pensamiento
Rots
you
or
blesses
your
thinking
Es
la
vibra
del
momento
It's
the
vibe
of
the
moment
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
It
stops,
paralyzes
or
accelerates
time
Es
la
energía
de
ese
momento,
lo
que
It's
the
energy
of
that
moment,
what
Te
pudre
o
te
bendice
el
pensamiento
Rots
you
or
blesses
your
thinking
El
pensamiento
y
la
vida
Thinking
and
life
Una
vez
más,
qué
más
da
Once
again,
what
does
it
matter
Sale,
sale,
sale
Come
out,
come
out,
come
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Schteingart, Paz Ferreyra
Album
Selva
date de sortie
28-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.