Paroles et traduction El Remolón feat. Miss Bolivia - La Vibra
Lo
que
te
imaginás,
lo
que
te
fascina
То,
что
ты
себе
представляешь,
что
тебя
очаровывает
No
tiene
punto
de
comparación
Не
имеет
никакого
сравнения
Subís
al
cielo,
y
allí
caminas
Поднимаешься
в
небо
и
там
ходишь
No
tienes
miedo,
ni
hay
represión
Тебе
не
страшно,
и
нет
репрессий
Vuelas,
bailas,
te
diviertes
Летаешь,
танцуешь,
веселишься
Sin
el
riesgo
de
caerte
Без
риска
упасть
Corres,
bailas,
saltas,
ríes
Бегаешь,
танцуешь,
прыгаешь,
смеешься
Y
no
vas
a
detenerte
И
не
собираешься
останавливаться
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
esta
nena)
Танцуй
(Смотри,
как
эта
малышка
двигается)
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
mi
cadera)
Танцуй
(Смотри,
как
я
танцую
бедрами)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
y
aprendas)
Танцуй
(Смотри,
чтобы
ты
понял
и
научился)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
que)
Танцуй
(Смотри,
чтобы
ты
поняла,
что)
Es
la
vibra
del
momento
Это
вибрация
момента
Detiene,
paraliza,
o
acelera
el
tiempo
Она
останавливает,
парализует
или
ускоряет
время
Es
la
energía
de
ese
momento
Это
энергия
этого
момента
Lo
que
te
pudre,
o
te
bendice
el
pensamiento
То,
что
портит
или
благословляет
твои
мысли
Es
la
vibra
del
momento
Это
вибрация
момента
Detiene,
paraliza,
o
acelera
el
tiempo
Она
останавливает,
парализует
или
ускоряет
время
Es
la
energía
de
este
momento
Это
энергия
этого
момента
Lo
que
te
pudre,
o
te
bendice
el
pensamiento
То,
что
портит
или
благословляет
твои
мысли
Lo
que
te
imaginas,
lo
que
te
fascina,
no
tiene
punto
de
comparación
То,
что
ты
представляешь
себе,
что
тебя
очаровывает,
не
имеет
никакого
сравнения
Subís
al
cielo,
y
allí
caminas,
no
tienes
miedo,
ni
hay
represión
Поднимаешься
в
небо
и
там
ходишь,
тебе
не
страшно,
и
нет
репрессий
Vuelas,
bailas,
te
diviertes,
sin
el
riesgo
de
caerte
Летаешь,
танцуешь,
веселишься,
без
риска
упасть
Corres,
bailas,
saltas,
ríes
y
no
vas
a
detenerte
Бегаешь,
танцуешь,
прыгаешь,
смеешься
и
не
собираешься
останавливаться
Yo
sí
te
pierdo,
pero
te
encuentro
en
los
sueños
Я
теряю
тебя,
но
нахожу
во
сне
Transito
un
mundo
sin
distinción
Я
живу
в
мире
без
границ
Puedo
abrazarte,
baila
conmigo
Я
могу
обнять
тебя,
потанцуй
со
мной
No
sé
si
me
importa,
ni
el
tiempo
Не
знаю,
имеет
ли
значение,
да
и
время
Es
la
vibra
del
momento
Это
вибрация
момента
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
Она
останавливает,
парализует
или
ускоряет
время
Es
la
energía
de
ese
momento,
lo
que
Это
энергия
этого
момента,
Te
pudre,
o
te
bendice
el
pensamiento
То,
что
портит
или
благословляет
твои
мысли
Es
la
vibra
del
momento
Это
вибрация
момента
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
Она
останавливает,
парализует
или
ускоряет
время
Es
la
energía
de
este
momento,
lo
que
Это
энергия
этого
момента,
Te
pudre
o
te
bendice
el
pensamiento
То,
что
портит
или
благословляет
твои
мысли
No
tengo
miedo,
no
tengo
miedo
Мне
не
страшно,
мне
не
страшно
Voy
montada
en
un
caballo
de
viento
Я
верхом
на
жеребце
ветра
Me
lleva
por
un
camino,
por
donde
no
hay
tiempo
Он
несет
меня
по
дороге,
где
нет
времени
No
hay
cemento,
sólo
hay
vibración
Там
нет
бетона,
только
вибрация
Vibración,
vibración
Вибрация,
вибрация
Vibra
el
cuerpo,
estalla
tu
corazón
Тело
дрожит,
сердце
бьется
Vibración,
vibración
Вибрация,
вибрация
Vibra
el
cuerpo
estalla
tu
corazón
Тело
дрожит,
сердце
бьется
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
esta
nena)
Танцуй
(Смотри,
как
эта
малышка
двигается)
Bailás
(Mira,
cómo
se
mueve
mi
cadera)
Танцуй
(Смотри,
как
я
танцую
бедрами)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
y
aprendas)
Танцуй
(Смотри,
чтобы
ты
понял
и
научился)
Bailás
(Mira,
para
que
entiendas
que)
Танцуй
(Смотри,
чтобы
ты
поняла,
что)
Es
la
vibra
del
momento
Это
вибрация
момента
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
Она
останавливает,
парализует
или
ускоряет
время
Es
la
energía
de
ese
momento,
lo
que
Это
энергия
этого
момента,
Te
pudre
o
te
bendice
el
pensamiento
То,
что
портит
или
благословляет
твои
мысли
Es
la
vibra
del
momento
Это
вибрация
момента
Detiene,
paraliza
o
acelera
el
tiempo
Она
останавливает,
парализует
или
ускоряет
время
Es
la
energía
de
ese
momento,
lo
que
Это
энергия
этого
момента,
Te
pudre
o
te
bendice
el
pensamiento
То,
что
портит
или
благословляет
твои
мысли
El
pensamiento
y
la
vida
Мысли
и
жизнь
Una
vez
más,
qué
más
da
В
который
раз,
какая
разница
Sale,
sale,
sale
Отпускай,
отпускай,
отпускай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Schteingart, Paz Ferreyra
Album
Selva
date de sortie
28-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.