El Rey - Fuori dal normale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Rey - Fuori dal normale




Fuori dal normale
Freaks
Questi vogliono un assaggio di come rappavo quando avevo solo e solamente 13 anni
These want a taste of how I rapped when I was only and only 13 years old
Quando la giravo in quel parchetto fuori scuola senza pensare alla fama
When I was turning it around in that park outside school without thinking about fame
Ne alla gloria ne ai guadagni
Or glory or gains
Scrivevo su carta che usciva meglio
I wrote on paper that came out better
Staccavo la mappa da quel pacchetto
I took the map off that package
A riconoscere il vero ho Imparato presto
Recognizing the truth I learned early
Per questo non ho mai tradito un fratello
That's why I never betrayed a brother
E siamo qui
And here we are
Ancora sommersi dalle pare
Still submerged by the waves
In testa la voglia di scappare
In mind the desire to escape
Siamo qui
Here we are
Dalle popo a un palazzo reale
From the slums to a royal palace
Ma non ci riusciranno a cambiare
But they will not succeed in changing us
Stiamo qui
We are here
Perché da qui non ci puoi spostare
Because from here you can't move us
Sognavo dentro un monolocale
I daydreamed in a studio
Coi miei G
With my homies
Homie siamo fuori dal normale
Homie we're freaks
A fotterci non ci provare
Don't try to fuck with us
Perché Se poi ti sgamo
Because if I catch you at it
Non voglio scuse
I don't want excuses
Mi hanno chiuso cosi tante porte in faccia
They closed so many doors in my face
Quello che ignoravo
What I ignored
È ciò che distrugge
Is what destroys
Ma la mente mia ogni tanto mi incoraggia
But my mind encourages me every now and then
Ora mi chiama honey
Now she calls me honey
Mentre Sogno I milioni
While I dream of millions
Ciò che facevo per buttare fuori
What I did to throw out
Ora Sostituirà tutti i lavori
Will now replace all jobs
Baby
Baby
Ohh oh na na na
Ohh oh na na na
Adesso cantano
They sing now
Ohh oh na na na
Ohh oh na na na
Adesso saltano
They jump now
Ohh oh na na na
Ohh oh na na na
Adesso cantano
They sing now
Oh oh na na na
Oh oh na na na
Adesso saltano
They jump now
(Rimanda rimanda rimanda)
(Send back send back send back)
E siamo qui
And here we are
Ancora sommersi dalle pare
Still submerged by the waves
In testa la voglia di scappare
In mind the desire to escape
Siamo qui
Here we are
Dalle popo a un palazzo reale
From the slums to a royal palace
Ma non ci riusciranno a cambiare
But they will not succeed in changing us
Stiamo qui
We are here
Perché da qui non ci puoi spostare
Because from here you can't move us
Sognavo dentro un monolocale
I daydreamed in a studio
Coi miei G
With my homies
Homie siamo fuori dal normale
Homie we're freaks
A fotterci non ci provare
Don't try to fuck with us
Cancella le pare ti pare che se cancello le pare ti pare che non riappare la paranoia
Cancel the waves you think if I cancel the waves you think the paranoia doesn't reappear
Fra voglio due case una al mare una per poterci contare tutto il malloppo che ho preso Con una troia
Bro I want two houses one by the sea one to be able to count there all the loot I took with a whore
Giro quel vinile la sera e mi sento in gabbia di nuovo come quando entravo dentro la Mia scuola
I turn that record in the evening and I feel caged again like when I entered inside my school
Oggi invece canto solamente per riuscire finalmente a sciogliere quel fottuto mio nodo in Gola
Today instead I sing only to succeed finally to untie that fucking knot in my throat
Ohh oh na na na
Ohh oh na na na
Adesso cantano
They sing now
Ohh oh na na na
Ohh oh na na na
Adesso saltano
They jump now
Ohh oh na na na
Ohh oh na na na
Adesso cantano
They sing now
Oh oh na na na
Oh oh na na na
Adesso saltano
They jump now
E siamo qui
And here we are
Ancora sommersi dalle pare
Still submerged by the waves
In testa la voglia di scappare
In mind the desire to escape
Siamo qui
Here we are
Dalle popo a un palazzo reale
From the slums to a royal palace
Ma non ci riusciranno a cambiare
But they will not succeed in changing us
Stiamo qui
We are here
Perché da qui non ci puoi spostare
Because from here you can't move us
Sognavo dentro un monolocale
I daydreamed in a studio
Coi miei G
With my homies
Homie siamo fuori dal normale
Homie we're freaks
A fotterci non ci provare
Don't try to fuck with us
(Siamo qui) ancora sommersi dalle pare
(Here we are) still submerged by the waves
In testa la voglia di scappare yeah!
In mind the desire to escape yeah!
(Siamo qui)
(Here we are)
Dalle popo a un palazzo reale
From the slums to a royal palace
Ma non ci riusciranno a cambiare yeah!
But they will not succeed in changing us yeah!
(Siamo qui)
(Here we are)
Perché da qui non ci puoi spostare
Because from here you can't move us
Sognavo dentro un monolocale Yeah!
I daydreamed in a studio Yeah!
(Siamo qui)
(Here we are)
Homie siamo fuori dal normale
Homie we're freaks
A fotterci non ci provare yeah!
Don't try to fuck with us yeah!





Writer(s): Nicholas Rotolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.