Paroles et traduction El Roockie feat. Sech & Robinho - Quiero Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Estar Contigo
Хочу быть с тобой
Cuando
estamos
juntos
del
mundo
desconecto
Когда
мы
вместе,
я
отключаюсь
от
мира
Tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
tienen
su
propio
dialecto
Твои
и
мои
тела
говорят
на
своем
языке
No
se
si
estare
haciendo
lo
correcto
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
Pero
tu
eres
la
que
hace
que
mis
días
sean
perfecto
Но
ты
делаешь
мои
дни
идеальными
Y
de
repente
te
vas
y
me
pongo
como
loco
И
вдруг
ты
уходишь,
и
я
схожу
с
ума
Entro
al
Instagram
solo
para
ver
tus
fotos
Захожу
в
Instagram
только
чтобы
увидеть
твои
фото
Te
veo
con
otro
Вижу
тебя
с
другим
Y
claramente
salgo
con
el
corazón
roto
И,
очевидно,
ухожу
с
разбитым
сердцем
Me
la
paso
pensando
estar
contigo
Я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Siempre
lo
cayo
y
no
lo
digo
Всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хочу
быть
с
тобой
Siempre
lo
cayo
y
no
lo
digo
Всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Si
es
amor,
ven
y
enamorate
de
nuevo
Если
это
любовь,
приди
и
влюбись
снова
Agárrame
la
mano
y
dame
un
beso
verdadero
Возьми
меня
за
руку
и
подари
настоящий
поцелуй
Amor
puro
100
kilos
de
amor
sincero
Чистая
любовь,
100
килограмм
искренней
любви
24
horas
te
amo
y
24
horas
te
quiero
24
часа
я
люблю
тебя
и
24
часа
хочу
тебя
Te
necesito
y
te
tengo
que
tener
Ты
нужна
мне,
и
я
должен
тебя
иметь
Cuando
tu
te
me
alejas
no
quiero
ni
comer
Когда
ты
уходишь
от
меня,
я
даже
не
хочу
есть
Apago
la
tv
porque
no
la
quiero
ver
Выключаю
телевизор,
потому
что
не
хочу
его
смотреть
Ven
a
mi
que
tu
eres
mi
razón
de
ser
Приди
ко
мне,
ты
— мой
смысл
жизни
Y
ahora
que
me
dirás
И
что
ты
теперь
скажешь?
Decidete
ya
para
irte
a
buscar
Решайся
уже,
чтобы
я
отправился
тебя
искать
Me
la
paso
pensando
estar
contigo
Я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Siempre
lo
cayo
y
no
lo
digo
Всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хочу
быть
с
тобой
Siempre
lo
cayo
y
no
lo
digo
Всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Porque
en
mi
corazón
has
pintado
un
castillo
Ведь
в
моем
сердце
ты
нарисовала
замок
Donde
la
princesa
se
marcha
a
las
6
Откуда
принцесса
уходит
в
6
No
se
si
sera
del
cielo
un
castigo
Не
знаю,
наказание
ли
это
небес
Pero
contigo
yo
quiero
volver
Но
я
хочу
вернуться
к
тебе
Y
sabes
cuantas
veces
te
he
buscado
a
ti
И
знаешь,
сколько
раз
я
искал
тебя
Pa
que
comprendas
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Чтобы
ты
поняла,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
sabes
cuantas
veces
te
he
rogado
a
ti
И
знаешь,
сколько
раз
я
умолял
тебя
Pa
que
te
quedes
aquí
Чтобы
ты
осталась
здесь
Y
ahora
que
me
dirás
И
что
ты
теперь
скажешь?
Decidete
ya
para
irte
a
buscar
Решайся
уже,
чтобы
я
отправился
тебя
искать
Decidete
ya
para
irte
a
buscar
Решайся
уже,
чтобы
я
отправился
тебя
искать
Me
la
paso
pensando
estar
contigo
Я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Siempre
lo
cayo
y
no
lo
digo
Всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хочу
быть
с
тобой
Siempre
lo
cayo
y
no
lo
digo
Всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan banista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.