El Roockie feat. Zion & Lennox, Justin Quiles & Alkilados - Amiga Mia (Remix) [feat. Zion & Lennox, J Quiles & Alkilados] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Roockie feat. Zion & Lennox, Justin Quiles & Alkilados - Amiga Mia (Remix) [feat. Zion & Lennox, J Quiles & Alkilados]




Amiga Mia (Remix) [feat. Zion & Lennox, J Quiles & Alkilados]
My Friend (Remix) [feat. Zion & Lennox, J Quiles & Alkilados]
This si the remix
This is the remix
Te has convertido en una tentación
You've become a temptation
A diario sueño con tus besos
Every day I dream of your kisses
Y yo que no mando en el corazón
And I, who have no control over my heart
Te juro que me siento preso
I swear I feel like a prisoner
De tu aroma, de tu boca, de tu mirada
Of your scent, your mouth, your gaze
De tu piel quiero ser dueño
Of your skin, I want to be the owner
Y que esto no sea solo un sueño
And may this not be just a dream
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa y sin control, al ritmo de tu corazón
So fast and out of control, to the rhythm of your heart
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa... O tan deprisa Casi me causa un infarto
So fast... Oh so fast It almost gave me a heart attack
Soñar un poco de contacto
To dream of a little contact
Quiero llevarte a el punto exacto
I want to take you to the exact point
Donde se funden el amor, con el calor
Where love and warmth merge
Y uno nos volvemos y yo
And we become one, you and I
No qué pena estoy pagando
I don't know what punishment I'm paying
Solo te encuentro si estoy soñando
I only find you if I'm dreaming
Baby girl, yo que también quieres
Baby girl, I know you want it too
que en tus sueños, también me tienes
I know that in your dreams, you have me too
Por eso ven aquí dime que si
So come here and tell me yes
Tengo un millón de sueños para compartir
I have a million dreams to share
Hagamos realidad todas esas fantasías
Let's make all those fantasies come true
Dame un par de derechos querida amiga mía
Give me a couple of rights, my dear friend
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa y sin control, al ritmo de tu corazón
So fast and out of control, to the rhythm of your heart
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa... O tan deprisa
So fast... Oh so fast
Ayer soñé
Yesterday I dreamt
Que te podía besar, te podía tocar
That I could kiss you, I could touch you
Me podía mejor en tu océano gial
I could get better in your yellow ocean
Estábamos bien,
We were good
En sueños soy dueño de tu piel Mi cuerpo te esta extrañado
In dreams I own your skin My body is missing you
Mis labios están esperando, que los vuelvas a besar
My lips are waiting for you to kiss them again
Estoy anhelando tenerte aquí, cerca de mi
I'm longing to have you here, close to me
Escuchándote gemir, al éxtasis llegando
Listening to you moan, reaching ecstasy
Si te hice daño an sorry
If I hurt you, I'm sorry
No te voy a fallar a fallar don't woryy
I won't fail you, don't worry
Quiero tenerte aquí, cerca de mi
I want to have you here, close to me
Escuchándote gemir, al éxtasis llegando
Listening to you moan, reaching ecstasy
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa y sin control, al ritmo de tu corazón
So fast and out of control, to the rhythm of your heart
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa... Oh tan deprisa
So fast... Oh so fast
Yo soy tu confidente, pero que mal se siente
I am your confidant, but how bad it feels
Que esos ojitos tan lindos me vean diferente
That those pretty little eyes see me differently
Y yo con ganas de comerte, el amor llego de repente
And I with the desire to eat you, love came suddenly
De no dudes
Don't doubt me
Prometo llevarte a las nubes
I promise to take you to the clouds
Y hacerte todo aquello
And do to you all that
Que como amigo no pude ma
That as a friend I couldn't do
Un día sola se fue y en la oscuridad
One day she left alone and in the darkness
Yo la saque, de la tiniebla
I took her out, from the darkness
Y yo le cante, na na na na
And I sang to her, na na na na
Y yo le cante, na na na na
And I sang to her, na na na na
Y ahora que yo, tengo su amistad
And now that I, have her friendship
Creo que falle, me largo nada más
I think I failed, I'm leaving, that's all
Me enamoré, me confesaré
I fell in love, I will confess
Y hoy tengo que decirles que...
And today I have to tell you that...
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa y sin control, al ritmo de tu corazón
So fast and out of control, to the rhythm of your heart
Ayer soñé que eras mía, amiga mía
Yesterday I dreamt you were mine, my friend
Y fue tan real que mi corazón latía
And it was so real that my heart was beating
Tan de prisa... Oh tan deprisa
So fast... Oh so fast
Ayer soñé que te daba
Yesterday I dreamt I gave you
Lento suavecito, muchos besos de piquito
Slow and gentle, many little kisses
Llevándote al infinito y tu cuerpo
Taking you to infinity and your body
Es el fruto del delito, tu sonrisa encantadora
Is the fruit of the crime, your charming smile
Pero tus labios malditos
But your damned lips
No, una brujería me hiciste
No, you cast a spell on me
Y ahora mi vida maldices
And now you curse my life
Apareces de la nada en un sueño
You appear out of nowhere in a dream
Y en el sueño siempre te desvistes
And in the dream you always undress
This the remix
This is the remix
J Quiles
J Quiles
La Z y la L
La Z and La L
Alkilados
Alkilados
Esta vez con el Roockie
This time with El Roockie
Así es que lo hacemos
That's how we do it
¡Ayer soñé muchas cosas
Yesterday I dreamt many things
Vamos hacerlo realidad!
Let's make it a reality!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.