Paroles et traduction El Roockie feat. Zion y Lennox, J. Kiles & Alkilados - Amiga Mía (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Mía (Remix)
My Friend (Remix)
This
i
teh
remix
This
is
the
remix
Te
has
convertido
en
una
tentación
You've
become
a
temptation
A
diario
sueño
con
tus
besos
Every
day
I
dream
of
your
kisses
Y
yo
que
no
mando
en
el
corazón
And
I,
who
have
no
control
over
my
heart
Te
juro
que
me
siento
preso
I
swear
I
feel
like
a
prisoner
De
tu
aroma,
de
tu
boca,
de
tu
mirada
Of
your
scent,
your
mouth,
your
gaze
De
tu
piel
quiero
ser
dueño
I
want
to
be
the
owner
of
your
skin
Y
que
esto
no
sea
solo
un
sueño
And
for
this
not
to
be
just
a
dream
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa
y
sin
control,
al
ritmo
de
tu
corazón
So
fast
and
out
of
control,
to
the
rhythm
of
your
heart
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa...
O
tan
deprisa
So
fast...
Oh
so
fast
Casi
me
causa
un
infarto
It
almost
gave
me
a
heart
attack
Soñar
un
poco
de
contacto
Dreaming
of
a
little
bit
of
contact
Quiero
llevarte
a
el
punto
exacto
I
want
to
take
you
to
the
exact
point
Donde
se
funden
el
amor,
con
el
calor
Where
love
and
warmth
merge
Y
uno
nos
volvemos
tu
y
yo
And
you
and
I
become
one
No
se
que
pena
estoy
pagando
I
don't
know
what
punishment
I'm
enduring
Solo
te
encuentro
si
estoy
soñando
I
only
find
you
if
I'm
dreaming
Baby
girl,
yo
se
que
también
quieres
Baby
girl,
I
know
you
want
it
too
Se
que
en
tus
sueños,
tu
también
me
tienes
I
know
that
in
your
dreams,
you
have
me
too
Por
eso
ven
aquí
dime
que
si
So
come
here
and
tell
me
yes
Tengo
un
millón
de
sueños
para
compartir
I
have
a
million
dreams
to
share
Hagamos
realidad
todas
esas
fantasías
Let's
make
all
those
fantasies
come
true
Dame
un
par
de
derechos
querida
amiga
mía
Give
me
a
couple
of
rights,
my
dear
friend
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa
y
sin
control,
al
ritmo
de
tu
corazón
So
fast
and
out
of
control,
to
the
rhythm
of
your
heart
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa...
O
tan
deprisa
So
fast...
Oh
so
fast
Ayer
soñé
Yesterday
I
dreamt
Que
te
podía
besar,
te
podía
tocar
That
I
could
kiss
you,
I
could
touch
you
Me
podía
mejor
en
tu
océano
gial
I
could
drown
myself
in
your
gial
ocean
Estábamos
bien,
en
sueños
soy
dueño
de
tu
piel
We
were
good,
in
dreams
I
own
your
skin
Mi
cuerpo
te
esta
extrañado
My
body
is
missing
you
Mis
labios
están
esperando,
que
los
vuelvas
a
besar
My
lips
are
waiting
for
you
to
kiss
them
again
Estoy
anhelando
tenerte
aquí,
cerca
de
mi
I'm
longing
to
have
you
here,
close
to
me
Escuchándote
gemir,
al
éxtasis
llegando
Listening
to
you
moan,
reaching
ecstasy
Si
te
hice
daño
an
sorry
If
I
hurt
you
I'm
sorry
No
te
voy
a
fallar
a
fallar
don't
woryy
I
won't
let
you
down,
don't
worry
Quiero
tenerte
aquí,
cerca
de
mi
I
want
to
have
you
here,
close
to
me
Escuchándote
gemir,
al
éxtasis
llegando
Listening
to
you
moan,
reaching
ecstasy
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa
y
sin
control,
al
ritmo
de
tu
corazón
So
fast
and
out
of
control,
to
the
rhythm
of
your
heart
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa...
Oh
tan
deprisa
So
fast...
Oh
so
fast
Yo
soy
tu
confidente,
pero
que
mal
se
siente
I
am
your
confidant,
but
how
bad
it
feels
Que
esos
ojitos
tan
lindos
me
vean
diferente
That
those
pretty
little
eyes
see
me
differently
Y
yo
con
ganas
de
comerte,
el
amor
llego
de
repente
And
me
wanting
to
devour
you,
love
came
suddenly
De
mi
no
dudes
Don't
doubt
me
Prometo
llevarte
a
las
nubes
I
promise
to
take
you
to
the
clouds
Y
hacerte
todo
aquello
And
do
to
you
everything
Que
como
amigo
no
pude
ma
Un
día
sola
se
fue
y
en
la
oscuridad
That
as
a
friend
I
couldn't
do
ma
One
day
she
left
alone
and
in
the
darkness
Yo
la
saque,
de
la
tiniebla
I
took
her
out
of
the
darkness
Y
yo
le
cante,
na
na
na
na
And
I
sang
to
her,
na
na
na
na
Y
yo
le
cante,
na
na
na
na
And
I
sang
to
her,
na
na
na
na
Y
ahora
que
yo,
tengo
su
amistad
And
now
that
I,
have
her
friendship
Creo
que
falle,
me
largo
nada
más
I
think
I
failed,
I'm
leaving,
that's
all
Me
enamoré,
me
confesaré
I
fell
in
love,
I'll
confess
Y
hoy
tengo
que
decirles
que...
And
today
I
have
to
tell
you
that...
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa
y
sin
control,
al
ritmo
de
tu
corazón
So
fast
and
out
of
control,
to
the
rhythm
of
your
heart
Ayer
soñé
que
eras
mía,
amiga
mía
Yesterday
I
dreamt
you
were
mine,
my
friend
Y
fue
tan
real
que
mi
corazón
latía
And
it
was
so
real
that
my
heart
was
beating
Tan
de
prisa...
Oh
tan
deprisa
So
fast...
Oh
so
fast
Ayer
soñé
que
te
daba
Yesterday
I
dreamt
I
was
giving
you
Lento
suavecito,
muchos
besos
de
piquito
Slowly,
softly,
many
little
kisses
Llevándote
al
infinito
y
tu
cuerpo
Taking
you
to
infinity
and
your
body
Es
el
fruto
del
delito,
tu
sonrisa
encantadora
Is
the
fruit
of
the
crime,
your
charming
smile
Pero
tus
labios
malditos
But
your
damned
lips
No,
una
brujería
me
hiciste
No,
you
put
a
spell
on
me
Y
ahora
mi
vida
maldices
And
now
you
curse
my
life
Apareces
de
la
nada
en
un
sueño
You
appear
out
of
nowhere
in
a
dream
Y
en
el
sueño
siempre
te
desvistes
And
in
the
dream
you
always
undress
This
the
remix
This
is
the
remix
La
Z
y
la
L
La
Z
and
la
L
Esta
vez
con
el
Roockie
This
time
with
El
Roockie
Así
es
que
lo
hacemos
This
is
how
we
do
it
¡Ayer
soñé
muchas
cosas
Yesterday
I
dreamt
many
things
Vamos
hacerlo
realidad
Let's
make
it
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Ortiz, Gabriel Pizarro, Ivan Banista, Javier Rivera, Justin Quile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.