Paroles et traduction El Roockie - Ayer Soñaba (Barrio de Chacales)
Ehy
niños
no
intenten
esto
en
casa
Эй,
дети,
не
пытайтесь
сделать
это
дома
Ayer
soñaba
Вчера
мне
снился
сон.
Que
un
asesino
me
queria
matar
Что
убийца
хотел
убить
меня.
Por
que
el
con
vida
ya
quería
acabar
Потому
что
он
уже
хотел
покончить
с
этим.
Cuando
te
crian
en
un
barrio
de
chacales
Когда
тебя
воспитывают
в
районе
шакалов.
Tu
corazón
tiende
a
descontrolarse
Ваше
сердце
имеет
тенденцию
выходить
из-под
контроля
Pocas
palabras
te
vuelves
un
demente
Несколько
слов,
ты
становишься
сумасшедшим.
No
te
interesa
lo
que
piense
la
gente
Тебя
не
интересует,
что
думают
люди.
Miras
tu
arma
bien
chania
fumando
quenque
Ты
хорошо
смотришь
на
свое
оружие,
Ханья.
Acordandote
como
mataste
gente
Вспоминая,
как
ты
убивал
людей.
Long
time
de
la
ve...
Долгое
время
ве...
Primero
vive
y
despues
argumenta
Сначала
живи,
а
потом
спорь.
El
que
vive
siempre
tiene
experiencia
Тот,
кто
живет,
всегда
имеет
опыт
A
un
terrorista
no
se
le
habla
de
demencia
Террористу
не
говорят
о
слабоумии
Ayer
soñaba
Вчера
мне
снился
сон.
Que
un
asesino
me
queria
matar
Что
убийца
хотел
убить
меня.
Por
que
el
con
mi
vida
Потому
что
он
с
моей
жизнью.
Ya
queria
acabar
Я
уже
хотел
закончить.
Si
sera
mi
conciencia
Если
бы
это
была
моя
совесть,
El
mentado
que
pedia
clemencia
Менталист,
который
просил
о
пощаде.
Cuando
yo
haci
detonar
mi
herramienta
Когда
я
взорвал
свой
инструмент,
Cuando
iba
a
cancelar
alguna
tondo
Когда
я
собирался
отменить
какой-то
тондо,
Y
ya
empezaste
a
correr
И
ты
уже
начал
бегать.
Pero
voy
atras
de
ti
como
un
mismo
tigre
Но
я
иду
за
тобой,
как
один
и
тот
же
тигр.
Paca
paca
tienes
dos
en
el
pie
Тюк
тюк
у
вас
есть
два
на
ноге
Ya
me
estoy
riendo
de
lo
que
voy
a
hacer
Я
уже
смеюсь
над
тем,
что
я
собираюсь
сделать.
A
ese
callejon
no
te
debiste
meter
В
этот
переулок
ты
не
должен
был
лезть.
Donde
queda???
Где
это???
Atras
de
la
garlen
Сзади
гарлен
Por
mas
que
abria
mis
ojos
Как
бы
я
ни
открывал
глаза,
No
te
podia
ver
Я
не
мог
тебя
видеть.
Por
la
candela
de
una
rafaga
fue
que
te
encontre
Из-за
Канделы
рафаги
я
нашел
тебя.
Me
dices
perdoname
Ты
говоришь
мне,
прости
меня.
Yo
no
kiero
eso
Я
этого
не
делал.
Tu
sabes
por
que
Ты
знаешь
почему.
Miraste
como
presa
a
un
cazador
Ты
смотрел,
как
добыча
на
охотника.
Y
por
eso
con
mi
arma
voy
a
darte
en
la
paca
paca
И
поэтому
с
моим
пистолетом
я
положу
тебя
в
тюк
тюк.
Yo
voy
saliendo
caminando
de
ese
callejon
Я
выйду
из
этого
переулка.
Con
la
camisa
ensangrentada
como
un
leon
С
окровавленной
рубашкой,
как
Леон.
Pero
en
la
mano
derecha
mi
rostigon
Но
в
правой
руке
мой
ростигон
Para
que
me
libre
de
otro
idiota
que
quiera
acción
Чтобы
я
освободился
от
другого
идиота,
который
хочет
действий.
Quedate
quieto
Стой
на
месте.
Me
gritan
unos
manes
ai
- Кричат
мне
Манес
Ай.
Yo
le
solte
un
poco
de
balas
Я
отпустил
немного
пуль.
Soltando
ratan
de
rafaga
de
usil
Отпуская
РАТАН
де
рафага
де
усил
Por
que
era
el
mismo
gobierno
Потому
что
это
было
то
же
самое
правительство
Eran
de
la
dip
Они
были
из
dip
Pero
segui
corriendo
Но
я
продолжал
бежать.
Por
que
tu
sabes
no
como
yo
toy
creyendo
Потому
что
ты
знаешь
не
так,
как
я.
Hay
muchos
cizañando
Есть
много
сдвигов
Yo
camino
serio
Я
иду
серьезно.
A
rostro
de
cizaña
le
quita
el
misterio
yayaya
Лицо
плевелы
забирает
тайну
yayaya
Que
la
camisa
me
quite
y
la
camiseta
Пусть
рубашка
снимет
с
меня
и
футболку.
La
tire
a
la
basura
Я
выбросил
ее
в
мусорное
ведро.
Paq
no
la
vieran
Пак
не
видел
ее.
Le
enseñe
mi
grandisima
herramienta
Я
научил
его
моему
великому
инструменту.
A
una
vieja
bochinchosa
К
старухе.
Para
que
entienda
Чтобы
он
понял.
Que
su
lengua
no
la
meta
Пусть
его
язык
не
засунет
ее
Por
que
así
es
aki
Потому
что
так
аки
You
yea
mi
not
You
yea
my
not
Ayer
soñaba
Вчера
мне
снился
сон.
Que
un
asesino
me
queria
matar
Что
убийца
хотел
убить
меня.
Por
que
el
con
mi
vida
ya
queria
acabar
Потому
что
он
уже
хотел
покончить
с
моей
жизнью.
Estoy
cansado
de
tanta
maldad
Я
устал
от
такого
зла.
Hermanos
vamos
a
buscar
la
paz
Братья,
мы
будем
искать
мира.
Roockie
compa
que
le
pasa
Roockie
compa,
что
происходит
с
ним
Despierte
compa
Проснись,
компа.
Ya
cansado
de
tanto
vivir
en
bandas
Уже
устал
от
того,
что
так
много
живет
в
группах,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan banista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.