El Roockie - Niños de la Calle - traduction des paroles en anglais

Niños de la Calle - El Roockietraduction en anglais




Niños de la Calle
Street Kids
Niños de la calle si amor no hay
Street kids without love
El rookie con su nuevo style, nuevo style
El Roockie with his new style, new style
Si el mundo fuera como comenzo aqui...
If the world was as it started here...
Opino qe seria mucho mejor menos armas y menos destruccion
I think it would be much better, less weapons and less destruction
Vivir mas cerca de dios
Live closer to God
Dios mio tu creastes todo,
My God, you created everything,
Calma un poco este frio,
Calm this cold a little,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
For the street children who have no shelter
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido
So that they can see that you never forget
A todo aquel que esta en ti
Anyone who is in you
Dios mio tu creastes todo,
My God, you created everything,
Calma un poco este frio,
Calm this cold a little,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
For the street children who have no shelter
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido o no
So that they can see that you never forget or not
A todo aquel que esta en ti
Anyone who is in you
Niños de panama yo qiero cantarles
Children of Panama I want to sing to you
Y con este amor tendran que escucharme
And with this love you will have to listen to me
En el mes de diciembre yo vengo a regalarles
In the month of December I come to give you
Un poquito de mi arte y decirles
A little bit of my art and tell you
El qe esta alla arriba nunca va a abandonarles
The one who is up there will never abandon you
Si se sienten mal en el pueden apoyarse
If you feel bad you can rely on them
Son los hijos de dios y todos debemos ayudarles...
They are the children of God and we must all help them...
A los niños del mañana y asi tambien a los que no tienen nada
To the children of tomorrow and so too to those who have nothing
A los niños del mañana y asi tambien a los que no tienen nada
To the children of tomorrow and so too to those who have nothing
Si yo qe tuve una madre y un padre y muchas veces me senti
If I, who had a mother and a father and many times felt myself
Como un cobarde
Like a coward
Me daban muchas ganas de llorar, y de vivir perdia la voluntad...
I felt like crying, and I lost the will to live...
Tu te imaginas qe sera con esos niños
You can imagine what it will be like with those children
Qe andan en la calle sin zapatos ni abrigos
Who are in the street without shoes or coats
Qe su amargura los cambiara, dios es grande y los ayudara
Their bitterness will change them, God is great and will help them
Dios mio tu creastes todo,
My God, you created everything,
Calma un poco este frio,
Calm this cold a little,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
For the street children who have no shelter
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido
So that they can see that you never forget
A todo aquel que esta en ti
Anyone who is in you
Dios mio tu creastes todo,
My God, you created everything,
Calma un poco este frio,
Calm this cold a little,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
For the street children who have no shelter
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido o no
So that they can see that you never forget or not
A todo aquel que esta en ti
Anyone who is in you
En ti dios mio he creido yo, en misa mi ser
In you, my God, I have believed, my being in mass
Si mi enemigo llega que no sea yo el que tenga qe caer
If my enemy arrives, may it not be me who has to fall
Entiendase que soy un pecador dios mio perdoname
Understand that I am a sinner, my God, forgive me
Si mi enemigo llega que sus ojos no me vean caer
If my enemy arrives, may his eyes not see me fall
Dios mio tu creastes todo,
My God, you created everything,
Calma un poco este frio,
Calm this cold a little,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
For the street children who have no shelter
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido
So that they can see that you never forget
A todo aquel que esta en ti
Anyone who is in you
Dios mio tu creastes todo,
My God, you created everything,
Calma un poco este frio,
Calm this cold a little,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
For the street children who have no shelter
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido o no
So that they can see that you never forget or not
A todo aquel que esta en ti
Anyone who is in you





Writer(s): iván vladimir banista castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.