Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
darling
girl,
wild
style
gial!
Детка,
дорогая,
дикая
красотка!
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Yo
ya
rompí
la
alcancía
para
poder
Я
уже
разбил
копилку,
чтобы
Viajar
para
estar
junto
a
ti,
mi
baby,
Ay!
Приехать
и
быть
рядом
с
тобой,
моя
детка,
Ай!
Yo
no
voy
a
cansarme
hasta
el
fin
del
mundo,
Я
не
устану
до
конца
света,
Yo
voy
a
perseguirte
por
mi
amor,
Я
буду
преследовать
тебя
ради
моей
любви,
Tu
sabes
que
no
me
gusta
que
te
alejes
de
mi,
Ты
знаешь,
что
мне
не
нравится,
когда
ты
уходишь
от
меня,
Pero
solo
lo
haces
para
verme
sufrir,
Но
ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
видеть
мои
страдания,
Tienes
dos
minutos
para
que
vuelvas
a
mi
que
У
тебя
есть
две
минуты,
чтобы
вернуться
ко
мне,
потому
что
Ya
compre
mi
boleto
para
hacerte
feliz
guial.
Я
уже
купил
билет,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
красотка.
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Acabo
de
llegar,
ya
me
baje
del
avión,
Я
только
что
прилетел,
вышел
из
самолета,
Del
mismo
amor
que
yo
siento
soy
inmune
al
frío,
Любовь,
которую
я
чувствую,
делает
меня
невосприимчивым
к
холоду,
Como
un
detective
voy
buscando
tu
amor
y
persiguiendo
las
huellas
de
Как
детектив,
я
ищу
твою
любовь
и
следую
по
следам
Tu
corazón
y
es
que
tanto
te
quiero
que
te
puedo
sentir
yo
gial,
Твоего
сердца,
и
я
так
сильно
тебя
люблю,
что
чувствую
тебя,
красотка,
Se
que
pronto
voy
a
estar
junto
a
ti
my
girl,
Я
знаю,
что
скоро
буду
рядом
с
тобой,
моя
девочка,
Cuando
lo
haga
yo
te
voy
a
abrazar
y
es
Когда
это
случится,
я
обниму
тебя,
и
Que
a
punta
de
amor
regresas
a
Panamá
guial.
Силой
любви
ты
вернешься
в
Панаму,
красотка.
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Tu
te
vas
en
ese
avión
pa'
donde
tus
viejos,
Ты
улетаешь
на
этом
самолете
к
своим
родителям,
Yo
volveré
al
mismo
barrio
en
que
me
encontraste,
Я
вернусь
в
тот
же
район,
где
встретил
тебя,
Las
cosas
malas
van
a
volver
a
mi
mente
y
la
pistola
volvería
a
mi
Плохие
вещи
снова
придут
мне
в
голову,
и
пистолет
вернется
к
моему
Cintura
y
llenare
todo
mi
pecho
de
amargura,
Поясу,
и
моя
грудь
наполнится
горечью,
La
calavera
y
el
sombrero
voy
a
tatuarme
y
tu
sabes
muy
bien
que
Я
вытатуирую
череп
и
шляпу,
и
ты
прекрасно
знаешь,
Significa
eso,
cuando
se
talla
en
tu
cuerpo
ya
no
hay
Что
это
значит,
когда
это
вырезано
на
твоем
теле,
пути
назад
уже
нет,
Regreso
y
tu
puedes
salvarme
y
tu
puedes
salvarme
gial.
И
ты
можешь
спасти
меня,
ты
можешь
спасти
меня,
красотка.
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Como
quisiera
yo
volver
a
tenerte,
Как
бы
я
хотел
снова
быть
с
тобой,
Para
ver
si
yo
puedo
volver
a
enamorarte,
Чтобы
снова
попытаться
влюбить
тебя
в
себя,
Como
quisiera
yo
volver
a
encontrarte,
Как
бы
я
хотел
снова
тебя
найти,
Para
ver
si
tu
mami
me
das
otra
chance.
Чтобы
ты,
малышка,
дала
мне
еще
один
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): iván vladimir banista castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.