El Roockie - Por Si Tú la Ves - traduction des paroles en anglais

Por Si Tú la Ves - El Roockietraduction en anglais




Por Si Tú la Ves
If You See Her
Por si tu la vez
If you see her
Por si tu la vez dile que la extraño friend
If you see her tell her I miss her friend
Yo nose que tu me hiciste ami
I don't know what you did to me
Que no me olvido de ti
That I can't forget you
Regresa mi amor, escucha lo que
Come back my love, listen to what
Quiero decirte, es que mi corazón
I want to tell you, is that my heart
Ya no quiere mas latir
Doesn't want to beat anymore
Solo me falta morir, puede que llegues
I just need to die, may be you'll get here
A tiempo, ven por mi
On time, come for me
Me acostumbrastes a tus besos sentir
You accustomed me to feel your kisses
Para ahora decirme que te tienes que ir
To now tell me that you have to leave
No juegues con mi vida así
Don't play with my life like that
Yo no se que tu me hiciste a mi que no me olvido de ti
I don't know what you did me that I can't forget you
Regresa mi amor o escucha lo que quiero decirte es que
Come back my love or listen to what I want to tell you is that
Mi corazón ya no quiere mas latir solo me falta morir puede
My heart doesn't want to beat anymore I just need to die may be
Que llegues a tiempo con tu mi
You'll get here on time with your me
Tiempo de pesadilla que en mi cama despertastes
Time of nightmare that you woke up in my bed
Viendo aquel reloj que te acusa pues ya es tarde
Looking at that clock that accuses you because it's late
Ahora junto a el tienes que acostarte
Now you have to sleep with him
Antes que la tristeza me desgarre el corazón
Before the sadness tears my heart apart
Prefiero que sean tus besos que me maten del dolor
I prefer that your kisses kill me from the pain
De no poder aceptar que no soy dueño de tu amor
Of not being able to accept that I don't own your love
Vuelve mi amor
Come back my love
Que me tienes como un pez sin agua, que voy a decir
You have me like a fish without water, what will I say
A el otro lado de la cama
To the other side of the bed
Que me acostumbro a que conmigo estará
That I'll get used to the fact that she'll be with me
Las bellas mañanas sin tu amor no son nada
The beautiful mornings are nothing without your love
El invierno llega frío y sin avisar
The winter comes cold and without warning
No se si esta vuelta lo podre soportar
I don't know if this time I'll be able to bear it
Porque me hace falta tu calor natural
Because I need your natural warmth
Estar sin tu amor es una muerte fatal
Being without your love is a fatal death
Como darle un obsequio a un niño
Like giving a gift to a child
Luego arrebatárselo sin sentido
Then snatching it away without sense
Eso es lo que haces con mi cariño
That's what you do with my love
Ahora escucha lo que digo yo
Now listen to what I say
No puedo vivir sin ti ruego regresa por mi
I can't live without you I beg you come back for me
Los besos que me das yo se que ningún otro amor
The kisses you give me I know that no other love
Yo los voy a encontrar, no puedo estar sin ti
I'll find them, I can't be without you
Por que me falta mami tu forma de amar es algo que de
Because I miss you mommy your way of loving is something that of
Mi mente que no puedo sacar
My mind I can't get it out
Oh gyal baby girl
Oh gyal baby girl





Writer(s): iván vladimir banista castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.