Paroles et traduction El Roockie - Si Te Vas (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas (Outro)
If You Go (Outro)
Eimi:Se
Lo
voy
a
decir
por
ti,
Eimi:I'm
going
to
say
it
for
you,
De
la
mejor
forma
que
sabesmos
In
the
best
way
we
know
Expresar
lo
que
sentimos...
To
express
what
we
feel...
..."Music"...
..."Music"...
Esta
bien,hace
mucho
tiempo
que
te
quieres
ir.
It's
okay,
you've
wanted
to
leave
for
a
long
time.
Triste
palomita,yo
te
voy
a
abrir.
Sad
little
dove,
I'm
going
to
set
you
free.
Tu
bella
y
triste
jaula
que
es
mi
casa.
Your
beautiful
and
sad
cage
that
is
my
home.
Si
te
vas,con
tu
nueva
brisa
olvidate
de
mi.
If
you
go,
with
your
new
breeze,
forget
about
me.
Yo
mi
dulce
niña,yo
me
quedo
aqui.
My
sweet
girl,
I'll
stay
here.
Con
tu
despedida
mori.
With
your
goodbye,
I'll
die.
No
te
lo
digo
dos,ni
te
repito
tres,
I
won't
tell
you
twice,
nor
repeat
it
three
times,
Es
solamente
una
y
Vete
vez.
It's
only
once
and
Go
away.
Pues
no
puedo
seguir,viviendo
junto
a
ti,
For
I
can't
go
on,
living
next
to
you,
Si
estas
soñando
despierta
que
te
quieres
ir.
If
you're
daydreaming
that
you
want
to
leave.
El
día
Gris
esta,Me
Dice
que
te
vas
The
day
is
gray,
Telling
me
that
you're
leaving,
Y
ahora
comprendo
que
nunca
volveras.
And
now
I
understand
that
you'll
never
come
back.
Y
ahora
comprendo
que
nunca...
And
now
I
understand
that
never...
Esta
bien,hace
mucho
tiempo
que
te
quieres
ir.
It's
okay,
you've
wanted
to
leave
for
a
long
time.
Triste
palomita,yo
te
voy
a
abrir.
Sad
little
dove,
I'm
going
to
set
you
free.
Tu
bella
y
triste
jaula
que
es
mi
casa.
Your
beautiful
and
sad
cage
that
is
my
home.
Si
te
vas,con
tu
nueva
brisa
olvidate
de
mi.
If
you
go,
with
your
new
breeze,
forget
about
me.
Yo
mi
dulce
niña,yo
me
quedo
aqui.
My
sweet
girl,
I'll
stay
here.
Con
tu
despedida
mori.
With
your
goodbye,
I'll
die.
Nunca
te
supistes
adaptar
al
sistema,
You
never
knew
how
to
adapt
to
the
system,
Fuistes
muy
revelde
y
muy
grosera,
You
were
too
rebellious
and
rude,
Nunca
te
trate
como
a
una
cualquiera,
I
never
treated
you
like
just
anyone,
En
mi
corazón
tu
fuistes
la
primera.
In
my
heart
you
were
the
first.
Estando
en
el
país
o
estando
alla
afuera,
Whether
in
the
country
or
out
there,
Sale
por
la
puerta,
comienza
mi
condena,
As
you
go
out
the
door,
my
sentence
begins,
El
día
que
regreses,
yo
te
canto
otra
pena
The
day
you
return,
I'll
sing
you
another
song
Esta
bien,hace
mucho
tiempo
que
te
quieres
ir.
It's
okay,
you've
wanted
to
leave
for
a
long
time.
Triste
palomita,yo
te
voy
a
abrir.
Sad
little
dove,
I'm
going
to
set
you
free.
Tu
bella
y
triste
jaula
que
es
mi
casa.
Your
beautiful
and
sad
cage
that
is
my
home.
Si
te
vas,con
tu
nueva
brisa
olvidate
de
mi.
If
you
go,
with
your
new
breeze,
forget
about
me.
Yo
mi
dulce
niña,yo
me
quedo
aqui.
My
sweet
girl,
I'll
stay
here.
Con
tu
despedida
mori.
With
your
goodbye,
I'll
die.
Con
tu
despedida
mori.
With
your
goodbye,
I'll
die.
Con
tu
despedida...
With
your
goodbye...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.