El Sancho - Back to the Bay - traduction des paroles en allemand

Back to the Bay - El Sanchotraduction en allemand




Back to the Bay
Zurück zur Bucht
I miss my friends but I'm not going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe nicht zurück
Going back to the bay, not going back to the bay hey hey
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, hey hey
I miss my friends but I'm not going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe nicht zurück
Going back to the bay, not going back to the bay oh no
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, oh nein
I miss my friends but I'm never going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe niemals zurück
Going back to the bay, not going back to the bay hey hey
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, hey hey
I miss my friends but I'm never going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe niemals zurück
Going back to the bay, not going back to the bay no no
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, nein nein
Don't miss the 101, 280, 880 every stupid 8080 freeway no no
Vermisse die 101, 280, 880 nicht, jede blöde 8080 Autobahn, nein nein
Road rage so high
Verkehrsrowdytum so hoch
Blood pressure so high
Blutdruck so hoch
And rent so high that I can't pay no no
Und Miete so hoch, dass ich nicht zahlen kann, nein nein
I escaped to the rest of the planet
Ich bin auf den Rest des Planeten geflohen
Where 20-something millionaires don't put me in a panic
Wo mich 20-Millionen-Millionäre nicht in Panik versetzen
I'm not making stupid apps to disrupt technology
Ich mache keine blöden Apps, um die Technologie zu stören
Wanna hang out at the beach a bum is what I wanna be
Will am Strand abhängen, ein Penner ist, was ich sein will
I miss my friends but I'm not going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe nicht zurück
Going back to the bay, not going back to the bay hey hey
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, hey hey
I miss my friends but I'm not going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe nicht zurück
Going back to the bay, not going back to the bay oh no
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, oh nein
I miss my friends but I'm never going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe niemals zurück
Going back to the bay, not going back to the bay hey hey
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, hey hey
I miss my friends but I'm never going back
Ich vermisse meine Freunde, aber ich gehe niemals zurück
Going back to the bay, not going back to the bay no no
Gehe nicht zurück zur Bucht, gehe nicht zurück zur Bucht, nein nein
No more BART trains delayed if there's a medical emergency at Embarcadero station
Keine BART-Züge mehr verspätet, wenn es einen medizinischen Notfall an der Embarcadero-Station gibt
No more restaurants that take an eternity to bring me a plate of artisanal bacon
Keine Restaurants mehr, die eine Ewigkeit brauchen, um mir einen Teller handwerklich hergestellten Speck zu bringen
Too old too slow
Zu alt, zu langsam
Just want a pretty beach and some silent isolation
Will nur einen schönen Strand und etwas stille Isolation
I don't miss the Bay Area
Ich vermisse die Bay Area nicht
but I miss you guys
aber ich vermisse euch, Mädels





Writer(s): Alan Kasameyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.