Paroles et traduction El Santo & Tosko - Planto Cara
Cada
reto
es
un
regalo
al
caminar,
del
que
aprender
algo
Каждый
вызов
— это
подарок
на
моем
пути,
из
которого
я
могу
чему-то
научиться,
La
vida
pasa
y
corre
como
lo
hace
un
galgo
Жизнь
проходит
и
бежит,
как
борзая,
Se
en
lo
que
suelo
fallar,
también
lo
que
valgo
Я
знаю,
в
чем
я
обычно
ошибаюсь,
а
также
чего
я
стою,
Y
se
tener
amigos
pa'
algo
más
que
cuando
salgo.
И
у
меня
есть
друзья
не
только
для
того,
чтобы
с
ними
тусить.
Los
odiadores
no
hacen
daño
porque
ya
les
vi
Ненавистники
не
причиняют
мне
вреда,
потому
что
я
их
уже
видел,
Por
eso
duermo
sin
tener
un
ojo
abierto
Поэтому
я
сплю,
не
открывая
глаз,
Si
os
encañono
con
la
punta
de
mi
boli
bic
Если
я
прицелюсь
в
тебя
кончиком
моей
ручки
bic,
Corran,
pónganse
a
cubierto.
Беги,
укройся.
No
pienso
escapar
de
mis
problemas
y...
Я
не
собираюсь
убегать
от
своих
проблем
и...
Que
no
se
piensen
que
ellos
pueden
escapar
de
mí,
pues
pienso
atraparlos,
Пусть
не
думают,
что
они
могут
убежать
от
меня,
потому
что
я
собираюсь
их
поймать,
Cada
uno
tiene
lo
que
siembra
y
siempre
será
así
Каждый
получает
то,
что
посеял,
и
так
будет
всегда,
Porque
la
suerte
encuentra
al
que
la
está
buscando.
Потому
что
удача
находит
того,
кто
ее
ищет.
Relleno
otra
lámina,
listo
para
examinar
Заполняю
еще
один
лист,
готов
к
проверке,
Cada
paso
al
caminar
si
veo
que
me
pierdo
Каждый
шаг
на
пути,
если
я
вижу,
что
теряюсь,
Nada
ya
puede
minar,
joder
o
desanimar,
no
Ничто
уже
не
может
подорвать,
черт
возьми,
или
обескуражить
меня,
нет,
Al
que
lleva
dentro.
Того,
что
внутри
меня.
Tanta
paz
y
tanto
aliento,
tanto
amor
para
animar
Столько
мира
и
столько
дыхания,
столько
любви,
чтобы
вдохновить,
Cada
mirada
que
el
tiempo
mata
lento
y
sufre
hasta
el
final
Каждый
взгляд,
который
время
медленно
убивает,
и
страдает
до
конца,
Decirles
que
seré
así,
un
sucio
musical
Скажу
вам,
что
я
буду
таким,
грязным
музыкантом,
Disfrutando
de
esta
vida
y
ya
esta.
Наслаждающимся
этой
жизнью,
и
все.
Quiero
ser
capaz
de
controlarme
en
cada
caso
Я
хочу
быть
способным
контролировать
себя
в
каждом
случае,
Que
un
problema
venga
hundir
lo
que
el
Чтобы
проблема
не
разрушила
то,
что
Esfuerzo
de
mi
empeño
pudo
levantar
Усилия
моего
упорства
смогли
построить,
Quiero
ser
fuerte
y
no
arrugarme
cuando
fuerte
sople
el
viento
y
Я
хочу
быть
сильным
и
не
сгибаться,
когда
дует
сильный
ветер,
и
Que
la
tormenta
quede
en
vendaval.
No
miro
atrás
ni
pa'
coger
impulso.
Чтобы
буря
превратилась
в
шторм.
Я
не
оглядываюсь
назад
даже
для
того,
чтобы
набрать
скорость.
Coger
impulso
man.
Набрать
скорость,
парень.
Le
plantó
cara
a
la
vida
en
un
pulso.
Смотрю
в
лицо
жизни
в
схватке.
Solo
vine
a
vencer.
Я
пришел
только
для
того,
чтобы
победить.
Sigo
alcanzando
las
metas
que
busco.
Я
продолжаю
достигать
целей,
которые
ищу.
Ohh,
metas
que
busco
y
sé,
О,
цели,
которые
я
ищу,
и
я
знаю,
Que
nada
me
frena
y
por
nada
me
asusto.
Что
ничто
меня
не
остановит,
и
ничто
меня
не
пугает.
Ríos
de
lava
pisan
mis
talones
Реки
лавы
обжигают
мои
пятки,
Hoy
pienso
acelerar
pa'
cambiar
las
condiciones,
Сегодня
я
собираюсь
ускориться,
чтобы
изменить
условия,
Que
puedan
llegar
sin
presiones
Чтобы
они
могли
прийти
без
давления,
Las
esquivo
una
por
una
y
si
se
ponen
Я
уклоняюсь
от
них
один
за
другим,
и
если
они
встают
на
пути,
Desfilo
por
dunas
de
dudas
que
se
interponen.
Я
прохожу
через
дюны
сомнений,
которые
возникают.
La
suerte
me
la
busco
y
me
la
curro
yo
Я
сам
ищу
и
добиваюсь
своей
удачи,
No
espero
que
nadie
me
la
traiga
a
mi
home
Я
не
жду,
что
кто-то
принесет
ее
мне,
приятель,
Yo
sé
que
valgo
y
soy
feliz
con
lo
que
tengo
y
lo
que
soy
Я
знаю,
чего
я
стою,
и
я
счастлив
тем,
что
у
меня
есть,
и
тем,
кто
я
есть,
Aunque
ya
no
se
respete
la
figura
del
home
boy.
Хотя
образ
хорошего
парня
уже
не
уважают.
Os
pisa
este
combo
y
si
piden
pues
les
doy
Вас
топчет
это
комбо,
и
если
попросите,
то
я
дам
вам
еще,
Se
cagan
por
las
patas
cuando
saben
que
voy
Они
обделываются,
когда
знают,
что
я
иду,
Tengo
la
suerte
de
mi
lado
cuando
agarro
el
micro
y
suelto
algo
Мне
везет,
когда
я
беру
микрофон
и
говорю
что-то,
Y
ni
me
salgo
de
mi
línea
pa'
poner
el
patio
a
caldo.
И
я
не
выхожу
из
себя,
чтобы
навести
шороху.
Suena
ya
el
tic
tac
de
mi
bomba
Уже
слышен
тик-так
моей
бомбы,
No
dan
ese
feed
back
no
habrá
donde
se
escondan
Они
не
дают
обратной
связи,
им
негде
будет
спрятаться,
Pónganse
a
cubierto,
nuestra
luz
no
da
la
sombra
Укройтесь,
наш
свет
не
дает
тени,
Rodeando
esa
rotonda
nunca
saldrán
de
su
zona.
Кружа
вокруг
этой
кольцевой
развязки,
они
никогда
не
выберутся
из
своей
зоны.
Camino
por
un
fino
hilo,
suelto
habilidades
al
papel
Я
иду
по
тонкой
нити,
переношу
свои
навыки
на
бумагу,
Pa'
pulir
mi
estilo,
y
subo
el
nivel
Чтобы
отточить
свой
стиль
и
поднять
уровень,
Pasa
el
tiempo
y
cada
año
soy
mejor,
como
el
buen
vino
Время
идет,
и
с
каждым
годом
я
становлюсь
лучше,
как
хорошее
вино,
En
cada
verso
que
propino
un
tango
de
gardel.
В
каждом
куплете,
который
я
произношу,
танго
Гарделя.
Quiero
ser
feliz
con
lo
que
tengo
y
los
problemas
que
me
vengan
Я
хочу
быть
счастливым
с
тем,
что
у
меня
есть,
и
с
проблемами,
которые
приходят
ко
мне,
Cuando
quieran
yo
los
pienso
esperar
Когда
они
захотят,
я
буду
ждать
их,
Para
afrontarlos
como
sea,
con
firmeza
o
cuando
fuerte
sople
el
viento
y
Чтобы
встретить
их
лицом
к
лицу,
с
твердостью,
или
когда
дует
сильный
ветер,
и
Que
la
tormenta
quede
en
vendaval.
No
miro
atrás
ni
pa'
coger
impulso.
Чтобы
буря
превратилась
в
шторм.
Я
не
оглядываюсь
назад
даже
для
того,
чтобы
набрать
скорость.
Coger
impulso
man.
Набрать
скорость,
парень.
Le
plantó
cara
a
la
vida
en
un
pulso.
Смотрю
в
лицо
жизни
в
схватке.
Solo
vine
a
vencer.
Я
пришел
только
для
того,
чтобы
победить.
Sigo
alcanzando
las
metas
que
busco.
Я
продолжаю
достигать
целей,
которые
ищу.
Ohh,
metas
que
busco
y
sé,
О,
цели,
которые
я
ищу,
и
я
знаю,
Que
nada
me
frena
y
por
nada
me
asusto.
Что
ничто
меня
не
остановит,
и
ничто
меня
не
пугает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro Romero, Guillermo Alvarez Cardin, Claudio Gonzalez Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.