El Santo & Tosko - Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Santo & Tosko - Volar




Volar
Взлететь
Ésta va por todo aquél que siempre está currando sin descanso,
Это для всех тех, кто пашет без отдыха,
Para luego poder ver su música, tenerla enfrente y volar.
Чтобы потом увидеть свою музыку, оказаться перед ней и взлететь.
Volar Llevan esperando ya varias semanas.
Взлететь. Они ждут уже несколько недель.
Ya se mueren de ganas, que llegue ese día,
Уже умирают от желания, чтобы наступил этот день,
Fijo que la lía el grupo que tanto les flipa y aclaman.
Уверен, что группа, которую они так любят и приветствуют, задаст жару.
Ya. Ya quieren entrar, gente que viene y que va.
Да. Они уже хотят войти, люди приходят и уходят.
No van a dejar un segundo pasar.
Они не собираются терять ни секунды.
Su único motivo dejarse llevar sin más.
Их единственная цель просто отдаться потоку.
Ir más allá sin descansar,
Идти дальше, не отдыхая,
Y al día siguiente con ganas de más,
А на следующий день хотеть ещё больше,
Volver a volar si la música empieza a sonar
Снова взлететь, если музыка начинает играть.
Nada les puede parar.
Ничто не может их остановить.
Estudio, trabajo, rutina,
Учеба, работа, рутина,
Dejarlo aparcado llegado ese día y disfruta la vida...
Оставь все это в стороне, когда наступит этот день, и наслаждайся жизнью...
Libera esa mala energía con una sonrisa.
Освободи эту плохую энергию с улыбкой.
Y siempre que quieras puedes evadirte, ¡como decirte!
И всегда, когда захочешь, можешь уйти от реальности, что тут говорить!
Música para divertirte. Y otro año más se repite,
Музыка для развлечения. И ещё один год повторяется,
Ya llega la fecha, aprovecha ese finde y rinde.
Дата уже близко, воспользуйся этими выходными и выложись на полную.
Rodeado de colegas que valen la pena
В окружении друзей, которые стоят того,
Y pudieron venirse sin reprimirse.
И смогли прийти, не сдерживая себя.
Que levanten las manos los que no encontraron momento de irse.
Пусть поднимут руки те, кто не нашел момента уйти.
Ésta va por todo aquél que siempre está currando sin descanso,
Это для всех тех, кто пашет без отдыха,
Para luego poder ver su música, tenerla enfrente y volar.
Чтобы потом увидеть свою музыку, оказаться перед ней и взлететь.
Volar Y siempre locos con la música, la última o clásica,
Взлететь. И всегда без ума от музыки, последней или классической,
Cada uno la siente a su manera en verdad.
Каждый чувствует её по-своему, правда.
Para muchos la única salida a los problemas
Для многих это единственный выход от проблем,
Que da trabajar como un animal.
Которые возникают из-за работы как проклятый.
La libertad que siente mi gente
Свобода, которую чувствуют мои люди,
Cuando disfruta del momento y lo comparte.
Когда наслаждаются моментом и делятся им.
Después de un festival ya piensa en el siguiente,
После фестиваля уже думают о следующем,
Y lo prepara para que de nada allí le falte.
И готовятся к нему, чтобы там им ничего не не хватало.
Si hoy hay concierto, irán a muerte.
Если сегодня концерт, они пойдут на смерть.
Les da igual frío o calor, chubasquero o bañador.
Им все равно, холод или жара, дождевик или купальник.
Van a evadir todo lo malo de su mente... sin miedo a volar.
Они собираются избавиться от всего плохого в своей голове... без страха взлететь.
Ésta va por todo aquél que siempre está currando sin descanso,
Это для всех тех, кто пашет без отдыха,
Para luego poder ver su música, tenerla enfrente y volar.
Чтобы потом увидеть свою музыку, оказаться перед ней и взлететь.
Volar
Взлететь.





Writer(s): Simon Triebel, Alexander Zuckowski, Alvaro Tauchert Soler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.