Paroles et traduction El Sica - Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiere
que
la
lleve
a
las
estrellas
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
отправил
к
звёздам
Quiere
que
se
lo
meta
una
estrella
Хочешь,
чтобы
звезда
занялась
с
тобой
сексом
Conmigo
se
va
a
dar
una
estrella
Со
мной
ты
станешь
звездой
Y
ya
quiero
verla
debutar
И
я
жажду
видеть
твой
дебют
Para
elevarla
bien
alto...
Чтобы
вознести
тебя
к
небесам...
Y
llevarla
a
mirar
las
estrellas
И
дать
тебе
взглянуть
на
звезды
Quiere
que
se
lo
meta
una
estrella
Хочешь,
чтобы
звезда
занялась
с
тобой
сексом
Conmigo
se
va
a
dar
una
estrella
Со
мной
ты
станешь
звездой
Y
ya
quiero
verla
debutar
И
я
жажду
видеть
твой
дебют
Para
elevarla
bien
alto
y
llevarla
a
mirar
las
estrellas
Чтобы
вознести
тебя
к
небесам
и
дать
тебе
взглянуть
на
звезды
Yeh,
quiero
meter
la
presión
y
que
no
se
me
quite,
-te
Да,
я
хочу
поднять
давление
и
не
позволить
ему
упасть
Sacarte
del
globo
terráqueo
sin
que
te
levite′
Вытащить
тебя
с
Земли,
не
дав
тебе
зависнуть
No
quiero
que
evite,
quiero
que
me
tire
cuando
la
apetite
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уклонялась,
хочу,
чтобы
ты
набросилась
на
меня,
когда
будешь
алкать
Cogerme
y
meterme
un
knockout
y
Схватить
меня
и
вырубить
Roncarle
a
la
gente
de
que
me
jodiste,
-te
И
кричать
всем,
что
ты
выдрала
мне
яйца
Diga
si
quiere
ir
pa'
Urano,
diga
si
quiere
por
ano
Скажи,
хочешь
отправиться
на
Уран
или
в
анус
Diga
si
quiere
explorar
la
galaxia
conmigo
y
te
busco
temprano
Скажи,
хочешь
исследовать
галактику
со
мной,
и
я
найду
тебя
рано
утром
En
Venus
te
rompo
la
venus,
y
en
Saturno
te
doy
con
el
cinturo
На
Венере
я
разорву
твою
вагину,
а
на
Сатурне
поимею
тебя
поясом
Nos
vamos
al
Marte
y
te
traigo
Mercurio
después
de
chingar
en
Plutón
Мы
отправимся
на
Марс,
а
после
траха
в
Плутоне
я
привезу
тебе
Меркурий
Yo
no
sé
si
te
antoja,
que
te
cojan
y
te
pongan
de
alcoja
Не
знаю,
возбуждает
ли
тебя,
когда
тебя
берут
и
превращают
в
шлюху
Arroja
hasta
pega′
la
roja,
Выбрасывают,
пока
не
вымажется
красным
Y
dame
la
verdosa
pa'
darle
fogata
a
la
punta
'e
la
hoja
И
дай
мне
зелёную,
чтобы
разжечь
огонь
на
конце
клинка
¿Dónde
es
qué
tú
alojas?
Para
ver
si
te
mojas
Где
ты
остановилась?
Чтобы
я
мог
намочить
тебя
Cuando
llegue
volando
en
la
nave
de
12
Когда
я
прилечу
на
космическом
корабле
с
12
Cilindros,
carote
con
aros
y
capota
roja
Цилиндрами,
кузовом
с
обвесом
и
красным
кабриолетом
Desmontate,
y
deja
que
el
tiempo
te
eleve
y
vuele
bien
alto
Выходи
и
позволь
времени
поднять
и
унести
тебя
Dejame
sacarte
del
mundo
sin
salir
del
cuarto
Позволь
мне
вырвать
тебя
из
мира,
не
выходя
из
комнаты
La
vamos
a
pasar
muy
bien
Нам
будет
очень
хорошо
Quiere
que
la
lleve
a
las
estrellas
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
отправил
к
звёздам
Quiere
que
se
lo
meta
una
estrella
Хочешь,
чтобы
звезда
занялась
с
тобой
сексом
Conmigo
se
va
a
dar
una
estrella
Со
мной
ты
станешь
звездой
Y
ya
quiero
verla
debutar
И
я
жажду
видеть
твой
дебют
Para
elevarla
bien
alto...
Чтобы
вознести
тебя
к
небесам...
Y
llevarla
a
mirar
las
estrellas
И
дать
тебе
взглянуть
на
звезды
Quiere
que
se
lo
meta
una
estrella
Хочешь,
чтобы
звезда
занялась
с
тобой
сексом
Conmigo
se
va
a
dar
una
estrella
Со
мной
ты
станешь
звездой
Y
ya
quiero
verla
debutar
И
я
жажду
видеть
твой
дебют
Para
elevarla
bien
alto
y
llevarla
a
mirar
las
estrellas
Чтобы
вознести
тебя
к
небесам
и
дать
тебе
взглянуть
на
звезды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ponce, Luis Ramon Santana Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.