El Sica - Flawless Victory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Sica - Flawless Victory




Flawless Victory
Безупречная победа
Mera piraña de mangle
Моя пиранья из мангровых зарослей
Toma un par de versos pa′ que mangue
Возьми пару строк, чтобы поживиться
Un lapisito pa poder cartear
Карандашик, чтобы писать
Pa' que no te me enfangues
Чтобы ты не увязла
Te pasas to el día pendiente a lo mio
Ты весь день следишь за мной
Se te nota!
Это заметно!
Me has copiado mil versos
Ты скопировала у меня тысячу строк
Treinta coros, hasta la misma nota
Тридцать припевов, даже те же ноты
Eres la imprenta
Ты - печатный станок
No eres original en lo que inventas
Ты не оригинальна в своих выдумках
Haces party de "freestylemania"
Устраиваешь вечеринки "фристайл-мании"
Y ninguno hace ventas
И никто из вас не продается
Aparte de eso...
Кроме того...
Se ven to juntos como pa′ un congreso
Вы все собираетесь вместе, как на конгресс
No hay ingresos, si cantan cuarenta
Нет дохода, если поют сорок человек
Pa' un show de mil pesos
На шоу за тысячу песо
Tu vas a ronkarme de Roockie de Geas
Ты будешь сравнивать меня с новичком Гиасом
Del Grant Hill...
С Грантом Хиллом...
Yo soy el Magic Johnson de esto chico
Я - Мэджик Джонсон в этом деле, детка
Gracias a feel...
Благодаря чутью...
Tu no tienes temas cabrones
У тебя нет крутых треков
Ni pasas los cien mil...
И ты не набираешь и ста тысяч...
Tus temas dependen de featuring
Твои треки зависят от фитов
Los mios de mi!
Мои - от меня!
Si eso se sabe!
Если это известно!
Que hice lo que quiera con la llave
Что я делаю, что хочу, с ключом
Entre pal genero, lamí el cerebro
Вошел в жанр, вылизал мозг
Y le cambie la clave
И поменял код
No hay quien chave, con lo que yo escribo
Никто не может сравниться с тем, что я пишу
Porque no les cabe, ya les cabe el hoyo
Потому что им это не по зубам, им уже не хватает дырки
Les declare guerra como Chavez
Я объявил им войну, как Чавес
You don't sing me...
Ты не поешь меня...
Roncame de viajes pa que insimi
Рассказывай мне о поездках, чтобы я вник
Yo te ronco, que te rompi el culo
Я тебе расскажу, как надрал тебе задницу
Hasta en tu propio remix
Даже в твоем собственном ремиксе
El malandro...
Бандит...
A mi háblame de rimas y no bandos
Мне говори о рифмах, а не о бандах
Mientras tanto no se que estas hablando...
А пока я не понимаю, о чем ты говоришь...
Quédese en el agua tiburón
Оставайся в воде, акула
Que lo malo esta en la maleza
Что плохое в чаще
En esta selva mando yo...
В этих джунглях правлю я...
Y aquí mi nombro es el que pesa!
И здесь мое имя имеет вес!
Bájale al peliculón
Уймись с этим фильмом
Y métase esto en la cabeza!
И вбей это себе в голову!
Que eres uno mas del montón...
Что ты - одна из многих...
Yo soy sicario la rareza!
Я - киллер, редкость!
(Raro con cojenes)
(Редкий с яйцами)
Peso completo como Frazel
Полный вес, как Фрейзер
Separo de tos con los spacer
Отделяюсь от всех прокладками
Pusho tu me copias todo
Пушо, ты все у меня копируешь
Pues ponte braizel
Тогда надень брекеты
Que me tienes hasta el tope
Что ты меня достала
Tienes la lengua ya bien a galope
Твой язык уже на полном скаку
Yo rapeo mejor que tu cabron
Я читаю рэп лучше тебя, ублюдок
Aunque rapiar y di opel
Даже если читать рэп и говорить по-опельски
La academia
Академия
Jibarito apenas voy a medias
Хибарито, я только на полпути
Tengo terbites y wikipedia
У меня есть терабайты и Википедия
Se que estas trankao
Я знаю, ты застряла
Porque mi letra es cosas seria
Потому что мои тексты - это серьезные вещи
Y que solo redacto y ven mis temas como multimedia
И что я просто пишу, и мои темы видят как мультимедиа
Tu no lo hace como yo, no!
Ты не делаешь это как я, нет!
Ni aunque te juntes con tascos
Даже если ты соберешься с кучей
Tu no tienes imagen, y tu dientes lo que dan es asco
У тебя нет имиджа, а твои зубы вызывают отвращение
Bicho raro!
Странный тип!
Que estas facturando ticke? "Chico claro"
Что ты зарабатываешь на билетах? "Парень, конечно"
Entonces porque tu carrera
Тогда почему твоя карьера
Cuesta lo que vale un aro en mi Cayen
Стоит столько же, сколько стоит обод на моем Кайене
Juntese con locos mas y ven
Соберись с большим количеством сумасшедших и приходи
A ver si pueden todos contra el A.L.N.
Посмотрим, сможете ли вы все против A.L.N.
Que ven a desde saturno
Которые видны с Сатурна
El terror del medio dia en lo nocturno
Ужас полудня в ночи
El novato del año soy... coja su turno
Я новичок года... занимай очередь
Quédese en el agua tiburón
Оставайся в воде, акула
Que lo malo esta en la maleza
Что плохое в чаще
En esta selva mando yo...
В этих джунглях правлю я...
Y aquí mi nombro es el que pesa!
И здесь мое имя имеет вес!
Bájale al peliculón
Уймись с этим фильмом
Y métase esto en la cabeza!
И вбей это себе в голову!
Que eres uno mas del montón...
Что ты - одна из многих...
Yo soy sicario la rareza!
Я - киллер, редкость!
Pendejo tu no eres el mejor, hermano
Дура, ты не лучшая, сестренка
Hasta que tu me ganes
Пока ты меня не победишь
No hay ni "Sara Lee"
Нет даже "Сары Ли"
Coje los flanes
Бери флан
Que to el bizcocho es mio
Что весь торт мой
To los pedazos ya están comprometidos
Все кусочки уже заняты
Y no los comparto con to el que me rió
И я не делюсь ими с теми, кто надо мной смеялся
Que tu puede hablar de mi? si
Что ты можешь сказать обо мне? Да
Que yo los partí y?
Что я вас разбил, и?
Que no necesite nadie pa′ llegar aquí
Что мне никто не нужен, чтобы добраться сюда
Moco, to lo tuyo en movie
Сопля, все твое в кино
Tu nunca vas a subir, como yo subi
Ты никогда не поднимешься, как я поднялся
Ni en que estes en venta, te hagas el culo
Даже если ты будешь в продаже, сделаешь себе задницу
Ni implante de bubbie
Или имплантаты груди
Eres fracaso, una inversión de perdida payaso!
Ты - неудача, провальная инвестиция, клоун!
Tu no pegas ni con crazyblue ni par de martillazos
Ты не прилипнешь ни к crazyblue, ни к паре молотков
Tu si canta? entonces pusho porque te me trancas
Ты поешь? Тогда Пушо, почему ты застряла
Dale! hasme un free, que eso es lo tuyo
Давай! Сделай мне фристайл, это же твое
En camisillas blancas, repetias
В белых майках, повторяла
Que tu haces dentro en un carro to el dia?
Что ты делаешь в машине весь день?
Haciendo freestyle?
Читаешь фристайл?
O es que esta tu casa hay adentro metida
Или это твой дом там внутри?
La barria del siglo, apuntasela cuenta mía
Помойка века, запиши это на мой счет
Que el no tiene flow, y la calle no fía...
Что у него нет флоу, а улица не доверяет...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.