El Sica - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Sica - Volver




Volver
Return
Y otra vez te vuelvo a ver y para ser sincero no si quiero porque
And once again I see you, and to be honest, I don't know if I want to, because
que va a dolerme a mi bebé y dime cuando vas a volver a volver a
I know it's going to hurt me, baby, and tell me when you're going to come back, come back
Volver desde que te fuiste meeee ee perdido dentro de un mundo de
Come back. Yes, ever since you left meeee, I've been lost inside a world of
Locos dime qué hago con este corazón loco
Crazies, tell me what to do with this crazy heart
Loco que me siento poco más cerca usted.
Crazy that I feel little, yes, closer to you.
1)
1)
Desde cuándo me tiene aquí rogandote las veces que jodi que no le di
Since when have you had me here begging you, the times I screwed up, that I didn't give it
La importancia que tiene y siempre la evadi no te rencores permiten
The importance it has, and I always avoided you, don't let grudges allow
Una vez que te cerciores y aunque ores día y noche sigues por los
Once you make sure, and even if you pray day and night, you still go through the
Exteriores de mi ciclo me tienes como un niño en un triciclo
Exteriors of my cycle, you have me like a child on a tricycle
Recogiendo flores por el campo a ver cuáles recicló pa entregarte
Picking flowers in the field, to see which ones I recycle to give you
Tratar de hacer la obra pa ablandarte pero aparte de eso también
Trying to do the work to soften you, but apart from that, I also
Pienso regalarte a marte no hay escusa despeguese de gente confusa y
Think about giving you Mars, there's no excuse, get away from confused people and
Usa el corazón y saqué aparté todo lo que rehúsa que volvamos a
Use your heart and take away everything you refuse, let's go back to
Recuperar aquello que alegamos pero estamos si no vas a volver pa qué
Recover what we claim, but we are, if you're not going to come back, what for
Entonces te aclamó y te persigo me alejo bien lejos y te desobligo
Then I acclaimed you and I chase you, I go far away and I release you
Escúchame con mi chantaje las noches cuando te ostigo para ver que
Listen to me with my blackmail, the nights when I whip you to see what
Se puede resolver pero al parecer puede ser que no la vuelva a ver .
Can be solved, but apparently it may be that I won't see her again.
Puente)
Bridge)
Y dime cuando vas a volver a volver a volver desde que te fuiste
And tell me when you're going to come back, come back, come back. Yes, ever since you left
Meeee ee perdido dentro de un mundo de locos Dime qué hago
Meeee, I've been lost inside a world of crazies. Tell me what to do
Con este corazón loco loco que me siento poco más cerca usted.
With this crazy heart, crazy that I feel little, yes, closer to you.
2)
2)
Quisiera parar de llamar al celular para llorarte y rebajarme y no
I would like to stop calling your cell phone to cry to you and lower myself and not
Darme por vencido para cedar el dolor es algo bien devastador y ahora
Give up, to give in, the pain is something very devastating, and now
Me estás pagando con labia que cambia de color yo te falle yo vi tu
You're paying me with sweet talk that changes color, I failed you, I saw your
Dolor pero lo calle como egoísta y aunque incisista ahora ya yo
Pain, but I kept it quiet like a selfish person, and even though I was insistent, now I
Estalle ya no hay solución para mis huesos en demolición que no hay
Exploded, there's no solution for my bones in demolition, there's no one
Quien lo Levante más alante con insumacion se que te herí era lo
To lift them further ahead, with insumation I know I hurt you, it was the
último que preferí te descuide y ahora soy el llorón que está delante
Last thing I preferred, I neglected you and now I'm the crybaby who's in front
De ti medio agrumado las cosas no han
Of you, half-grouped, things haven't
Cambiado todo sigue al revés y nada se ha clarificado
Changed, everything is still upside down and nothing has been clarified
Discúlpame si yo soy aquel que se te fue
Forgive me if I'm the one who left you
Y ahora está rogando pa volver perdóname.
And now I'm begging to come back, forgive me.
Puente 2)
Bridge 2)
Y dime cuando vas a volver a volver a volver desde que te fuiste
And tell me when you're going to come back, come back, come back. Yes, ever since you left
Meeee ee perdido dentro de un mundo de locos Dime qué hago
Meeee, I've been lost inside a world of crazies. Tell me what to do
Con este corazón loco loco que me siento poco más cerca usted.
With this crazy heart, crazy that I feel little, yes, closer to you.





Writer(s): Christian Ponce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.