El Símbolo - La Isla del Sol - traduction des paroles en allemand

La Isla del Sol - El Símbolotraduction en allemand




La Isla del Sol
Die Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
Oh Mila, tengo que decirte que me muero por ti
Oh Mila, ich muss dir sagen, dass ich für dich sterbe
Todo lo que quiero es estar a tu lado...
Alles, was ich will, ist an deiner Seite zu sein...
Y entregarte con un beso todo mi corazón
Und dir mit einem Kuss mein ganzes Herz zu geben
Eres lo más bello que me pudo pasar
Du bist das Schönste, was mir passieren konnte
Viendo las estrellas a la orilla del mar
Während wir die Sterne am Meeresufer sehen
Besándonos en la isla del sol
Uns küssend auf der Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
Todo comenzó algún tiempo atrás en la isla del sol
Alles begann vor einiger Zeit auf der Sonneninsel
Se cruzaron nuestros caminos por casualidad
Unsere Wege kreuzten sich zufällig
Todo comenzó algún tiempo atrás en la isla del sol
Alles begann vor einiger Zeit auf der Sonneninsel
Se cruzaron nuestros caminos por casualidad
Unsere Wege kreuzten sich zufällig
Mi corazón guardó recuerdos de los dos
Mein Herz bewahrte Erinnerungen an uns beide
Como una herida abierta, como ilusión
Wie eine offene Wunde, wie eine Illusion
Oh Mila, tengo que decirte que me muero por ti
Oh Mila, ich muss dir sagen, dass ich für dich sterbe
Todo lo que quiero es estar a tu lado...
Alles, was ich will, ist an deiner Seite zu sein...
Y entregarte con un beso todo mi corazón
Und dir mit einem Kuss mein ganzes Herz zu geben
Eres lo más bello que me pudo pasar
Du bist das Schönste, was mir passieren konnte
Viendo las estrellas a la orilla del mar
Während wir die Sterne am Meeresufer sehen
Besándonos en la isla del sol
Uns küssend auf der Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
Todo comenzó...
Alles begann...
Algún tiempo atrás en la isla del sol
Vor einiger Zeit auf der Sonneninsel
Se cruzaron nuestros caminos por casualidad
Unsere Wege kreuzten sich zufällig
Todo comenzó...
Alles begann...
Algún tiempo atrás en la isla del sol
Vor einiger Zeit auf der Sonneninsel
Se cruzaron nuestros caminos por casualidad
Unsere Wege kreuzten sich zufällig
Mi corazón guardó recuerdos de los dos
Mein Herz bewahrte Erinnerungen an uns beide
Como una herida abierta, como una ilusión
Wie eine offene Wunde, wie eine Illusion
Oh Mila, tengo que decirte que me muero por ti
Oh Mila, ich muss dir sagen, dass ich für dich sterbe
Todo lo que quiero es estar a tu lado...
Alles, was ich will, ist an deiner Seite zu sein...
Y entregarte con un beso todo mi corazón
Und dir mit einem Kuss mein ganzes Herz zu geben
Eres lo más bello que me pudo pasar
Du bist das Schönste, was mir passieren konnte
Viendo las estrellas a la orilla del mar
Während wir die Sterne am Meeresufer sehen
Besándonos en la isla del sol
Uns küssend auf der Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel
Besándonos en la isla del sol
Uns küssend auf der Sonneninsel
La isla del sol
Die Sonneninsel





Writer(s): Manno Goes, Tuca Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.