Paroles et traduction El Símbolo - La Isla del Sol
La Isla del Sol
Остров Солнца
La
isla
del
sol
Остров
Солнца
La
isla
del
sol
Остров
Солнца
La
isla
del
sol
Остров
Солнца
La
isla
del
sol
Остров
Солнца
Oh
Mila,
tengo
que
decirte
que
me
muero
por
ti
О
Мила,
должен
сказать,
что
я
умираю
по
тебе
Todo
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado...
Все,
что
я
хочу,
это
быть
рядом
с
тобой...
Y
entregarte
con
un
beso
todo
mi
corazón
И
отдать
тебе
мое
сердце
в
поцелуе
Eres
lo
más
bello
que
me
pudo
pasar
Ты
— самое
прекрасное,
что
могло
со
мной
случиться
Viendo
las
estrellas
a
la
orilla
del
mar
Мы
любуемся
звездами
на
берегу
моря
Besándonos
en
la
isla
del
sol
Целуемся
на
Острове
Солнца
La
isla
del
sol
Острове
Солнца
Todo
comenzó
algún
tiempo
atrás
en
la
isla
del
sol
Все
началось
когда-то
на
Острове
Солнца
Se
cruzaron
nuestros
caminos
por
casualidad
Наши
пути
пересеклись
случайно
Todo
comenzó
algún
tiempo
atrás
en
la
isla
del
sol
Все
началось
когда-то
на
Острове
Солнца
Se
cruzaron
nuestros
caminos
por
casualidad
Наши
пути
пересеклись
случайно
Mi
corazón
guardó
recuerdos
de
los
dos
Мое
сердце
хранит
воспоминания
о
нас
двоих
Como
una
herida
abierta,
como
ilusión
Как
открытая
рана,
как
мечта
Oh
Mila,
tengo
que
decirte
que
me
muero
por
ti
О
Мила,
должен
сказать,
что
я
умираю
по
тебе
Todo
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado...
Все,
что
я
хочу,
это
быть
рядом
с
тобой...
Y
entregarte
con
un
beso
todo
mi
corazón
И
отдать
тебе
мое
сердце
в
поцелуе
Eres
lo
más
bello
que
me
pudo
pasar
Ты
— самое
прекрасное,
что
могло
со
мной
случиться
Viendo
las
estrellas
a
la
orilla
del
mar
Мы
любуемся
звездами
на
берегу
моря
Besándonos
en
la
isla
del
sol
Целуемся
на
Острове
Солнца
La
isla
del
sol
Острове
Солнца
Todo
comenzó...
Все
началось...
Algún
tiempo
atrás
en
la
isla
del
sol
Когда-то
на
Острове
Солнца
Se
cruzaron
nuestros
caminos
por
casualidad
Наши
пути
пересеклись
случайно
Todo
comenzó...
Все
началось...
Algún
tiempo
atrás
en
la
isla
del
sol
Когда-то
на
Острове
Солнца
Se
cruzaron
nuestros
caminos
por
casualidad
Наши
пути
пересеклись
случайно
Mi
corazón
guardó
recuerdos
de
los
dos
Мое
сердце
хранит
воспоминания
о
нас
двоих
Como
una
herida
abierta,
como
una
ilusión
Как
открытая
рана,
как
иллюзия
Oh
Mila,
tengo
que
decirte
que
me
muero
por
ti
О
Мила,
должен
сказать,
что
я
умираю
по
тебе
Todo
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado...
Все,
что
я
хочу,
это
быть
рядом
с
тобой...
Y
entregarte
con
un
beso
todo
mi
corazón
И
отдать
тебе
мое
сердце
в
поцелуе
Eres
lo
más
bello
que
me
pudo
pasar
Ты
— самое
прекрасное,
что
могло
со
мной
случиться
Viendo
las
estrellas
a
la
orilla
del
mar
Мы
любуемся
звездами
на
берегу
моря
Besándonos
en
la
isla
del
sol
Целуемся
на
Острове
Солнца
La
isla
del
sol
Острове
Солнца
La
isla
del
sol
Острове
Солнца
Besándonos
en
la
isla
del
sol
Целуемся
на
Острове
Солнца
La
isla
del
sol
Острове
Солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manno Goes, Tuca Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.