Paroles et traduction El Símbolo - Toda la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
podría
imaginar
que
algún
día
tú
me
faltarías
Как
я
мог
представить,
что
однажды
ты
мне
будешь
так
не
хватать?
Cómo
no
supe
ver
la
realidad
sigo
pensando
lo
que
tú
me
decías
Cada
minuto
que
no
estás
aquí
es
el
comienzo
de
una
historia
triste
Как
я
не
смог
увидеть
реальность,
я
всё
ещё
думаю
о
том,
что
ты
мне
говорила.
Каждая
минута
без
тебя
– начало
грустной
истории.
Deseo
tanto
que
estés
a
mi
lado
y
olvidar
todo
lo
pasado
Si
aún
recuerdas
cuánto
te
quiero
sigo
esperándote
toad
la
noche
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
и
забыть
всё
прошлое.
Если
ты
ещё
помнишь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
я
всё
ещё
жду
тебя
всю
ночь.
Me
desespero
si
no
te
encuentro,
por
ti
lloraré
toda
la
noche
Todas
las
cosas
a
mi
alrededor
me
recuerdan
momentos
vividos
Я
схожу
с
ума,
если
не
могу
тебя
найти,
я
буду
плакать
по
тебе
всю
ночь.
Все
вещи
вокруг
напоминают
мне
о
пережитых
моментах.
Aquella
tarde
al
caer
el
sol
la
primera
vez
en
que
nos
vimos
Тем
вечером,
на
закате,
мы
впервые
встретились.
Cada
minuto
que
no
estés
aquí
es
el
comienzo
de
una
historia
triste
Каждая
минута
без
тебя
– начало
грустной
истории.
Deseo
tanto
que
estés
a
mi
lado
y
olvidar
todo
lo
pasado
Si
aún
recuerdas
cuánto
te
quiero
sigo
esperándote
toda
la
noche
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
и
забыть
всё
прошлое.
Если
ты
ещё
помнишь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
я
всё
ещё
жду
тебя
всю
ночь.
Me
desespero
si
no
te
encuentro,
por
ti
lloraré
toda
la
noche
Si
aún
recuerdas
cuánto
te
quiero
sigo
esperándote
toda
la
noche
Я
схожу
с
ума,
если
не
могу
тебя
найти,
я
буду
плакать
по
тебе
всю
ночь.
Если
ты
ещё
помнишь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
я
всё
ещё
жду
тебя
всю
ночь.
Me
desespero
si
no
te
encuentro,
por
ti
lloraré
toda
la
noche
Si
aún
recuerdas
cuánto
te
quiero
sigo
esperándote
toda
la
noche
Я
схожу
с
ума,
если
не
могу
тебя
найти,
я
буду
плакать
по
тебе
всю
ночь.
Если
ты
ещё
помнишь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
я
всё
ещё
жду
тебя
всю
ночь.
Me
desespero
si
no
te
encuentro,
por
ti
lloraré
toda
la
noche
Я
схожу
с
ума,
если
не
могу
тебя
найти,
я
буду
плакать
по
тебе
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Javier Puerta, Francisco Jose Fernandez Madero, Ramon Ignac Garriga Zimmermann
Album
No Pares
date de sortie
01-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.