El Soldado - Miel del Mal - traduction des paroles en allemand

Miel del Mal - El Soldadotraduction en allemand




Miel del Mal
Honig des Bösen
Ni si soy yo,sospecho de un dulce rumor rumor en una vieja canción
Ich weiß nicht mal, ob ich es bin, ich ahne ein süßes Gerücht, ein Gerücht in einem alten Lied,
Que D la extraña Al partir besos dejó,
das sie vermisst. Beim Gehen ließ sie Küsse zurück,
Poniendome a soñar dejandome arrullar melancolias Yo me perdí en su
brachte mich zum Träumen, ließ mich Melancholie einlullen. Ich verlor mich in ihrer
Show queriendo ser el bufón jugando a ser el ladrón de su sonrisa
Show, wollte der Narr sein, spielte den Dieb ihres Lächelns.
Pero al final, quién soy yo,
Aber am Ende, wer bin ich,
Para decirle que no si bebo del dulce rubor,
um ihr nein zu sagen, wenn ich von der süßen Röte trinke,
De su sonrisa Por que en cada beso ella da guardo un consuelo,
ihres Lächelns? Denn in jedem Kuss, den sie gibt, bewahre ich einen Trost,
Una vez más Yo vivo el milagro del desvelo sus labios ¿Lisonjeros?
Noch einmal erlebe ich das Wunder der Schlaflosigkeit, ihre schmeichelnden Lippen?
Mi miel del mal Medio y Yo me perdi, en su show...
Mein Honig des Bösen. Halbwegs verlor ich mich in ihrer Show...
Pero al final, quién soy yo...
Aber am Ende, wer bin ich...
Por que en cada...
Denn in jedem...
Ya ni si soy yo,
Ich weiß schon nicht mehr, ob ich es bin,
Sospecho de un dulce rumor rumor en una vieja canción que la extraña.
ich ahne ein süßes Gerücht, ein Gerücht in einem alten Lied, das sie vermisst.





Writer(s): Rodolfo Luis González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.