El Soldado - Peregrino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Soldado - Peregrino




Peregrino
Pilgrim
Badeo el viejo río que se va
I wade through the old river that flows away
En su fuga de olvido, el se va
In its flight of oblivion, it takes away
Toda promesa que dimos, llevará
Every promise we made, it will take away
Todos los besos que dimos se llevará
All the kisses we shared, it will take away
Por el viejo camino, yo me voy
Along the old road, I go away
A su polvo de olvido, yo me doy
To its dust of oblivion, I give myself
Y todo aquello que hicimos, queda atras
And all that we did, remains behind
Y todo aquello que hicimos queda atras
And all that we did, remains behind
Peregrino de esta soledad
A pilgrim of this loneliness
Yo solo hoy seré, seré una sombra mas
I will be only today, I will be one more shadow
Tal vez olvidaré su nombre
Perhaps I will forget her name
Quizas olvidaré aquella voz, la que me dijo adios
Perhaps I will forget that voice, the one that said goodbye to me
Por el viejo camino, yo me voy
Along the old road, I go away
A su polvo de olvido, yo me doy
To its dust of oblivion, I give myself
Y todo aquello que hicimos, queda atras
And all that we did, remains behind
Y todo aquello que fuimos dejo atras
And all that we were, I leave behind
Y me hecho a andar, me hecho a andar...
And I start walking, I start walking...





Writer(s): Rodolfo Luis González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.