Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boleto de Empeño
Pfandschein
Empeñando
el
corazón,
una
y
mil
veces
Das
Herz
verpfändend,
ein-
und
tausendmal
Arañando
esos
sueños
que
desaparecen
Kratzend
an
jenen
Träumen,
die
verschwinden
Voy
prendido
al
vagón
de
la
ilusión
Ich
fahre
festgeklammert
am
Waggon
der
Illusion
Viajando
sin
rumbo
a
alguna
estación
Reisend
ohne
Ziel
zu
irgendeiner
Station
Mordiendo
el
anzuelo,
como
tantas
veces
Den
Köder
schluckend,
wie
so
viele
Male
Peleando
en
la
red,
donde
todo
padece
Kämpfend
im
Netz,
wo
alles
leidet
Voy
prendido
al
sabor
de
ese
viejo
licor
Ich
hänge
fest
am
Geschmack
jenes
alten
Likörs
Que
sabe
bien
amargo
pero
es
el
mejor
Der
wohl
bitter
schmeckt,
aber
der
beste
ist
Y
tú,
¿a
dónde
estás
hoy?
Und
du,
wo
bist
du
heute?
Y
tú,
¿a
dónde
vas
hoy?
Und
du,
wohin
gehst
du
heute?
Sería
mejor
Es
wäre
besser
Con
el
boleto
en
mano,
no
perder
el
convoy
Mit
dem
Ticket
in
der
Hand,
den
Zug
nicht
zu
verpassen
Y
tú,
¿a
dónde
estás
hoy?
Und
du,
wo
bist
du
heute?
Y
tú,
¿a
dónde
vas
hoy?
Und
du,
wohin
gehst
du
heute?
Sería
mejor
Es
wäre
besser
Con
el
boleto
en
mano,
no
perder
el
convoy
Mit
dem
Ticket
in
der
Hand,
den
Zug
nicht
zu
verpassen
Empeñando
el
corazón,
una
y
mil
veces
Das
Herz
verpfändend,
ein-
und
tausendmal
Arañando
esos
sueños
que
desaparecen
Kratzend
an
jenen
Träumen,
die
verschwinden
Voy
prendido
al
sabor
de
esa
vieja
ilusión
Ich
hänge
fest
am
Geschmack
jener
alten
Illusion
Que
sabe
bien
amarga
pero
es
la
mejor
Die
wohl
bitter
schmeckt,
aber
die
beste
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.