El Soldado - Dulce filo de mi muerte - traduction des paroles en allemand

Dulce filo de mi muerte - El Soldadotraduction en allemand




Dulce filo de mi muerte
Süße Schärfe meines Todes
que me iré, lejos me iré
Ich weiß, ich werde gehen, weit weg werde ich gehen
A entreverarme en los humos.
Um mich im Rauch zu verlieren.
Quien sabe allí enterraré
Wer weiß, dort werde ich begraben
Sus negros besos verdugos.
Ihre schwarzen Henkersküsse.
que el Señor sabe por qué
Ich weiß, der Herr weiß, warum
Se ensuciaron mis manos.
Meine Hände schmutzig wurden.
Si al disparar sólo vengué
Dass ich beim Schießen nur rächte
A un corazón destrozado.
Ein gebrochenes Herz.
Dulce bala de la muerte.
Süße Kugel des Todes.
Dulce bala de mi suerte.
Süße Kugel meines Schicksals.
que le dí, todo le dí.
Ich weiß, ich gab ihr, alles gab ich ihr.
Fue mi fuego sagrado.
Es war mein heiliges Feuer.
Pero su risa de hacha afiló
Aber ihr Lachen wie eine Axt schliff
En el cadalzo, esta ira.
Auf dem Schafott diesen Zorn.
que me iré, lejos me iré
Ich weiß, ich werde gehen, weit weg werde ich gehen
A entreverarme en los humos.
Um mich im Rauch zu verlieren.
Quien sabe allí enterraré
Wer weiß, dort werde ich begraben
Sus negros besos verdugos.
Ihre schwarzen Henkersküsse.
Dulce filo de la muerte.
Süße Schärfe des Todes.
Dulce filo de mi suerte.
Süße Schärfe meines Schicksals.





Writer(s): Rodolfo Luis Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.