Paroles et traduction El Soldado - Ángel de los perdedores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de los perdedores
Angel of Losers
Apretando
bien
el
paquete,
apuraste
ese
vaso
Tightening
the
package,
you
drank
that
glass
Saliste
corriendo
a
la
calle,
que
te
estaba
llamando
You
ran
out
into
the
street,
which
was
calling
you
¡La
puta!
Qué
feo
que
fuese
sin
la
margarita
Damn!
What
a
shame
it
would
be
without
the
daisy
Las
sirenas
están
sonando
y
yo
sin
agua
bendita
The
sirens
are
sounding,
and
I
have
no
holy
water
La
noche
te
rompe
la
copa,
vendiendo
ilusiones
The
night
breaks
your
glass,
selling
illusions
Dejándote
retazos
de
sueños
por
los
rincones
Leaving
you
with
pieces
of
dreams
in
the
corners
¡Pero,
nena,
tu
risa
es
la
magia
de
los
rocanroles!
But,
baby,
your
laughter
is
the
magic
of
rock
and
roll
Tatuada
llevo
la
marca
de
tus
aguijones
I
bear
the
mark
of
your
stingers
as
a
tattoo
Curaste
todas
tus
heridas
con
agua
podrida
You
healed
all
your
wounds
with
rotten
water
Le
mentiste
al
diablo
tres
veces,
vendiéndole
flores
You
lied
to
the
devil
three
times,
selling
him
flowers
Y
te
llevaste
en
andas
al
ángel
de
los
perdedores
And
you
carried
the
angel
of
losers
on
your
shoulders
Escondiste
todos
tus
recuerdos
en
una
guarida
You
hid
all
your
memories
in
a
lair
Jurando
que
nunca
dirías
alguna
mentira
Swearing
that
you
would
never
tell
a
lie
Pero
vienes
de
esos
callejones
que
funden
alcoholes
But
you
come
from
those
alleys
that
melt
alcohol
Donde
solo
campeonan
los
peores
Where
only
the
worst
are
champions
Curaste
todas
tus
heridas
con
agua
podrida
You
healed
all
your
wounds
with
rotten
water
Le
mentiste
al
diablo
tres
veces,
vendiéndole
flores
You
lied
to
the
devil
three
times,
selling
him
flowers
Y
te
llevaste
en
andas
al
ángel
de
los
perdedores
And
you
carried
the
angel
of
losers
on
your
shoulders
Y
te
llevaste
en
andas
al
ángel
de
los
perdedores
And
you
carried
the
angel
of
losers
on
your
shoulders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Luis Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.