El Super Hobby feat. Bryan Alvez - Me acostumbré (feat. Bryan Alvez) - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Super Hobby feat. Bryan Alvez - Me acostumbré (feat. Bryan Alvez) - En vivo




Me acostumbré (feat. Bryan Alvez) - En vivo
I Got Used to You (feat. Bryan Alvez) - Live
(Y me acostumbre a ti, amor)
(And I got used to you, my love)
(El Super Hobby)
(El Super Hobby)
(A ver, cómo dice)
(Let's see how it goes)
Siéntate aquí a mi lado
Sit down next to me
No hemos conversado
We haven't talked
Desde el día en que terminamos
Since the day we broke up
Parecemos dos extraños
We seem like two strangers
Cuando nos cruzamos
When we run into each other
Por la calle es en vano
By the street it's in vain
Una noche contigo soñé que el destino te hacía mi mujer
One night I dreamed of you, that destiny made you my wife
Miraba tus ojos, sentí que el enojo se fue de una vez
I looked into your eyes, I felt the anger leave me all at once
Y yo
And I
Te digo que me acostumbré
I tell you I got used to you
De la cama a nuestro café
From bed to our coffee
Y el cielo se pintó de gris cuando te vi partir con él
And the sky was painted gray when I saw you leave with him
Y yo
And I
Te digo que me acostumbré
I tell you I got used to you
Ya siento que perdí la fe
I already feel like I've lost my faith
Las ganas de vivir no alcanzan si no estás aquí, mujer
The desire to live is not enough if you're not here, woman
Me acostumbré a tu calor
I got used to your warmth
Tu aroma me fascina
Your scent fascinates me
Se despierta por dentro las ganas de besar
The desire to kiss awakens within me
Que eres mi fascinación
That you are my fascination
Mi dulzura, mi pasión
My sweetness, my passion
Y sopla el viento muy lento, ven, dame tu amor
And the wind blows very slowly, come, give me your love
(Y con las palmas arriba, bien arriba, recibimos)
(And with our palms up, way up, we welcome)
(A Bryan Alvez)
(To Bryan Alvez)
Siéntate aquí a mi lado
Sit down next to me
No hemos conversado
We haven't talked
Desde el día en que terminamos
Since the day we broke up
Parecemos dos extraños
We seem like two strangers
Cuando nos cruzamos
When we run into each other
Por la calle es en vano
By the street it's in vain
Una noche contigo soñé que el destino te hacía mi mujer
One night I dreamed of you, that destiny made you my wife
Miraba tus ojos, sentí que el enojo se fue de una vez
I looked into your eyes, I felt the anger leave me all at once
Y yo
And I
Te digo que me acostumbré
I tell you I got used to you
De la cama a nuestro café
From bed to our coffee
Y el cielo se pintó de gris cuando te vi partir con él
And the sky was painted gray when I saw you leave with him
Y yo
And I
Te digo que me acostumbré
I tell you I got used to you
Ya siento que perdí la fe
I already feel like I've lost my faith
Las ganas de vivir no alcanzan si no estás aquí, mujer
The desire to live is not enough if you're not here, woman
Me acostumbré a tu calor
I got used to your warmth
Tu aroma me fascina
Your scent fascinates me
Se despierta por dentro las ganas de besar
The desire to kiss awakens within me
Que eres mi fascinación
That you are my fascination
Mi dulzura, mi pasión
My sweetness, my passion
Y sopla el viento muy lento, ven, dame tu amor
And the wind blows very slowly, come, give me your love
(Y las palmas de todos arriba bien arriba, las palmas, las palmas de todos)
(And everyone's palms up, way up, the palms, everyone's palms)
(Y otra vez, el super hobby y Bryan Alvez)
(And once again, El Super Hobby and Bryan Alvez)
Y yo
And I
Te digo que me acostumbré
I tell you I got used to you
De la cama a nuestro café
From bed to our coffee
Y el cielo se pintó de gris cuando te vi partir con él
And the sky was painted gray when I saw you leave with him
Y yo
And I
Te digo que me acostumbré
I tell you I got used to you
Ya siento que perdí la fe
I already feel like I've lost my faith
Las ganas de vivir no alcanzan si no estás aquí, mujer
The desire to live is not enough if you're not here, woman
(Muchas gracias)
(Thank you very much)





Writer(s): Ricardo Martin Laguna Soares De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.