El Super Hobby feat. Los Piazzolis - Para Siempre / Tan Sólo Tú (Enganchados) (feat. Los Piazzolis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Super Hobby feat. Los Piazzolis - Para Siempre / Tan Sólo Tú (Enganchados) (feat. Los Piazzolis)




Para Siempre / Tan Sólo Tú (Enganchados) (feat. Los Piazzolis)
Навсегда / Только Ты (Микс) (совместно с Los Piazzolis)
Mi recuerdo viene al patio de tu casa
Мои воспоминания возвращаются во двор твоего дома,
Mi sitio favorito el fin de semana
Мое любимое место в выходные,
Con la luz apagada para ver las estrellas hacia el sur
При выключенном свете, чтобы смотреть на звезды на юге.
Tu ropa era algo tan detestable
Твоя одежда была такой невыносимой,
No permitía que pudiera tocarte
Она не позволяла мне прикасаться к тебе.
Recostado en mi cama
Лежа в своей постели,
Me gustaba explorarte hacia el sur, al sur
Мне нравилось исследовать тебя на юге, на юге.
Cuando me atrapa la melancolía
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días
Возвращаются те незабываемые дни.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Vivíamos al tope nuestras vidas
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
Dejando el mundo en franca rebeldía
Оставляя мир в открытом неповиновении.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Para siempre, eh, para siempre, eh y eh y eh
Навсегда, эй, навсегда, эй, и эй, и эй
Para siempre, para siempre
Навсегда, навсегда.
Tu ropa era algo tan detestable
Твоя одежда была такой невыносимой,
No permitía que pudiera tocarte
Она не позволяла мне прикасаться к тебе.
Recostado en mi cama
Лежа в своей постели,
Me gustaba explorarte hacia el sur, al sur
Мне нравилось исследовать тебя на юге, на юге.
Cuando me atrapa la melancolía
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días
Возвращаются те незабываемые дни.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Vivíamos al tope nuestras vidas
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
Dejando el mundo en franca rebeldía
Оставляя мир в открытом неповиновении.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Tu eres algo para siempre
Ты - это нечто навсегда.
Para siempre, eh, para siempre, eh y eh y eh
Навсегда, эй, навсегда, эй, и эй, и эй
Para siempre, para siempre
Навсегда, навсегда.
Ya no puedo más
Я больше не могу
Con mi soledad
Справляться с одиночеством.
Desde que tu no estas aquí
С тех пор как тебя нет рядом,
Me faltan ganas de vivir solo
Мне не хочется жить одному.
Ya no puedo más
Я больше не могу,
Deber regresar
Ты должна вернуться,
Y así poder sentir
И тогда я смогу почувствовать,
Que aún podemos ser feliz, solo
Что мы все еще можем быть счастливы, только мы.
Solo son tus besos los que me provocan este sentimiento
Только твои поцелуи вызывают у меня это чувство,
Será cuestión de piel por eso es que te quiero
Наверное, это дело кожи, поэтому я люблю тебя.
Solo tu, en mi vida solo importas tu
Только ты, в моей жизни важна только ты.
En mis sueños apareces tu
В моих снах появляешься ты,
Como lluvia de amor, mojando mi cuerpo
Как дождь любви, омывающий мое тело.
Solo tu, en mi vida solo estas tu
Только ты, в моей жизни есть только ты.
En mis sueños apareces tu
В моих снах появляешься ты,
Como latidos de mi corazon
Как биение моего сердца.
Todo eso eres tu
Всё это ты.
Ya no puedo más
Я больше не могу,
Deber regresar
Ты должна вернуться,
Y así poder sentir
И тогда я смогу почувствовать,
Que aún podemos ser feliz, solo
Что мы все еще можем быть счастливы, только мы.
Solo son tus besos los que me provocan este sentimiento
Только твои поцелуи вызывают у меня это чувство,
Será cuestion de piel por eso es que te quiero
Наверное, это дело кожи, поэтому я люблю тебя.
Solo tu, en mi vida solo importas tu
Только ты, в моей жизни важна только ты.
En mis sueños apareces tu
В моих снах появляешься ты,
Como lluvia de amor, mojando mi cuerpo
Как дождь любви, омывающий мое тело.
Solo tu, en mi vida solo estas tu
Только ты, в моей жизни есть только ты.
En mis sueños apareces tu
В моих снах появляешься ты,
Como latidos de mi corazon
Как биение моего сердца.
Todo eso eres tu
Всё это ты.





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.