El Super Hobby - Mientras Me Curo Del Cora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Super Hobby - Mientras Me Curo Del Cora




Mientras Me Curo Del Cora
While I Heal My Heart
Dame tiempo, que no estoy en mi mejor momento
Give me time, I'm not at my best right now
Pero yo mejoro de a poquito si
But I'm getting better little by little, yeah
Hoy estoy down, pero yo que mañana será más bonito
Today I'm down, but I know tomorrow will be better
Diferente, otra vibra, otro ambiente
Different, another vibe, another atmosphere
Hoy estoy en menos veinte
Today I'm at minus twenty
Pero me recargo de mi gente
But I recharge myself with my people
Y mientras me curo del corazón
And while I heal my heart
Hoy salgo pal' mar aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal no es delito
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Estar vivo y más na' necesito
Being alive is all I need
Y mientras me curo del corazón
And while I heal my heart
Hoy salgo pal' mar aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal no es delito
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Y mañana será más bonito
And tomorrow will be better
Salud porque tengo a mis padres bien
Cheers because I have my parents well
Y a mis hermanitas también
And my little sisters too
Hoy no estoy al cien pero pronto se me quita
Today I'm not at a hundred, but it will soon pass
Con cervecita y buena musiquita
With a beer and good music
Los panas de visita, se me van los males
Friends visiting, my ills go away
Aunque estar mal es normal todo se vale
Although being bad is normal, everything is allowed
Que no me falte la salud, ni pa'mi ni pa'mi club
May I not lack health, neither for me nor for my club
Ni que me falte obvio los instrumentales
Nor that I lack, obviously, the instrumentals
Ya con eso tengo, a veces ya no se pa'donde voy
With that I have, sometimes I don't know where I'm going
Pero no me olvido de donde vengo
But I don't forget where I come from
Yo lo que soy y lo que seré
I know what I am and what I will be
Por eso es que la fe me tengo
That's why I have faith in myself
No necesito más, solo amor dame tiempo
I don't need anything else, just love, give me time
Yo me sano con tu compañía
I heal with your company
Esa paz que me das, en otra no la encuentro
That peace you give me, I can't find it anywhere else
Por eso yo quiero de tus besos
That's why I want your kisses
Pa'que me cure del corazón
So that I can heal my heart
Hoy salgo pal' mar aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal no es delito
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Estoy vivo y más na' necesito
I'm alive and I don't need anything else
Mientras me curo del corazón
While I heal my heart
Hoy salgo pal' mar aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal no es delito
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Y mañana será más bonito
And tomorrow will be better
Y mañana será más bonito
And tomorrow will be better





Writer(s): Robert Mcferrin Jr., Daniel Echavarria, Carolina Giraldo Navarro, Kevyn Mauricio Cruz Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.