Paroles et traduction El Super Hobby - Valió la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valió la Pena
It Was Worth It
No
quiero
sentirme
un
ladrón
I
don't
want
to
feel
like
a
thief
Robando
tus
sueños
de
amor
Stealing
your
dreams
of
love
Te
juro
lo
entiendo
y
que
mal
I
swear
I
understand,
and
it's
so
bad
Me
siento
tan
triste
y
me
pongo
a
llorar
I
feel
so
sad
and
I
start
to
cry
Me
quema
todo
adentro
It
burns
inside
me
Me
cuesta
comprender
It's
hard
for
me
to
understand
Que
ya
no
hay
nada
entre
tú
y
yo
That
there's
nothing
left
between
you
and
me
Ahora
que
te
vas
con
el
Now
that
you're
leaving
with
him
Ya
no
abra
más
primaveras
There
will
be
no
more
springs
No
me
resta
más
que
decirte
adiós
All
I
have
left
is
to
say
goodbye
Valió
la
pena
It
was
worth
it
Ahora
que
te
vas
con
el
Now
that
you're
leaving
with
him
Ya
no
abra
más
primaveras
There
will
be
no
more
springs
No
me
resta
más
que
decirte
adiós
All
I
have
left
is
to
say
goodbye
Valió
la
pena
It
was
worth
it
Valió
la
pena
baby
It
was
worth
it,
baby
Y
todos
con
las
manos
arriba
haciendo
palmas
palmas
And
everyone
with
their
hands
up,
clapping,
clapping
Y
una
vez
más
el
super
hobby
And
once
again,
El
Super
Hobby
No
quiero
sentirme
un
ladrón
I
don't
want
to
feel
like
a
thief
Robando
tus
sueños
de
amor
Stealing
your
dreams
of
love
Te
juro
lo
entiendo
y
que
mal
I
swear
I
understand,
and
it's
so
bad
Me
siento
tan
triste
y
me
pongo
a
llorar
I
feel
so
sad
and
I
start
to
cry
Me
quema
todo
adentro
It
burns
inside
me
Me
cuesta
comprender
It's
hard
for
me
to
understand
Que
ya
no
hay
nada
entre
tú
y
yo
That
there's
nothing
left
between
you
and
me
Ahora
que
te
vas
con
el
Now
that
you're
leaving
with
him
Ya
no
abra
más
primaveras
There
will
be
no
more
springs
No
me
resta
más
que
decirte
adiós
All
I
have
left
is
to
say
goodbye
Valió
la
pena
It
was
worth
it
Ahora
que
te
vas
con
el
Now
that
you're
leaving
with
him
Ya
no
abra
más
primaveras
There
will
be
no
more
springs
No
me
resta
más
que
decirte
adiós
All
I
have
left
is
to
say
goodbye
Valió
la
pena
It
was
worth
it
Amor
tu
sabes
cómo
lo
siento
Love,
you
know
how
I
feel
Vivir
contigo
a
cada
instante
fue
un
lindo
momento
Living
with
you
every
moment
was
a
beautiful
moment
Y
tú
lo
sabes
lo
que
me
pierdo
And
you
know
what
I'm
losing
Llevo
guardado
tu
inocencia
aquí
en
mis
pensamientos
I
keep
your
innocence
here
in
my
thoughts
No
te
condeno
ya
no
te
juzgo
I
don't
condemn
you,
I
don't
judge
you
anymore
Yo
vi
tu
esencia
iluminando
mi
visión
del
mundo
I
saw
your
essence
illuminating
my
vision
of
the
world
Y
ya
no
lloro
y
ya
no
sufro
And
I
don't
cry
anymore,
and
I
don't
suffer
anymore
Porque
contigo
tuve
todo
y
eso
no
lo
dudo
Because
with
you
I
had
everything,
and
I
don't
doubt
it
Ahora
que
te
vas
con
el
Now
that
you're
leaving
with
him
Ya
no
abra
más
primaveras
There
will
be
no
more
springs
No
me
resta
más
que
decirte
adiós
All
I
have
left
is
to
say
goodbye
Valió
la
pena
It
was
worth
it
Ahora
que
te
vas
con
el
Now
that
you're
leaving
with
him
Ya
no
abra
más
primaveras
There
will
be
no
more
springs
No
me
resta
más
que
decirte
adiós
All
I
have
left
is
to
say
goodbye
Valió
la
pena
It
was
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Martin Laguna Soares De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.