El Super Nuevo - La Sillita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Super Nuevo - La Sillita




La Sillita
The Little Chair
Yoooooooo
Yoooooooo
Soy el Final
I'm the Final
Hoooo hoooo
Hoo hoooo
Hoooo hoooo
Hoo hoooo
Sienta te en mi sillita voladora
Sit on my flying chair
Muevete que yo te la doy ahora
Move yourself, I'll give it to you now
Bate esa narga como una batidora
Shake that ass like a blender
No mire el reloj
Don't look at the clock
Que aquí nadie ta por hora
Here no one waits in line
Anoche te vida callendote de un jumo
Last night I saw you tripping over a stick
Tuve que aprovechame de la situación
I had to take advantage of the situation
Yo salí pa la calle a bebe con mi segunda
I went out to the street to drink with my girlfriend
Y era que contigo iba a rompe el corchon
And with you I was gonna break the bed
Pero te vi tan inocente
But you looked so innocent
Que comense a besate
That I started kissing you
De repente sentí un mojadero
Suddenly I felt a wetness
Y tu te desacatate
And you went wild
Pero te vi tan inocente
But you looked so innocent
Que comenze a besate
That I started kissing you
De repente sentí un mojadero
Suddenly I felt a wetness
Y tu te desacatate
And you went wild
Te desacatate
You went wild
De repente senti un mojadero
Suddenly I felt a wetness
Te desacatate
You went wild
Y comenze a besate
And I started kissing you
Sienta te en mi sillita voladora
Sit on my flying chair
Muevete que yo te la doy ahora
Move yourself, I'll give it to you now
Bate esa narga como una batidora
Shake that ass like a blender
No mire el reloj
Don't look at the clock
Que aquí nadie ta por hora
Here no one waits in line
Así comenzó la película, película
That's how the movie started, movie
Tu comenzate a dame cabeza como una ridícula
You started blowing me like a maniac
Contigo pase una noche cool
I had a cool night with you
Con ese humo que tu tenía de azul
With that haze of blue you had
Yo tuve que darte todo mi yogur
I had to give you all my yogurt
Tuve que llama mi pana raul
I had to call my friend Raul
Para que me remplace porque ya yo no podía
To take over for me because I couldn't anymore
Mientras mas te daba tu mas quería
The more I gave you, the more you wanted
Ay Dios mio ni cuanta urgía
Oh my God, I was so desperate
Tu me dejaste sin energía, sin energía
You left me without energy, without energy
Mientras mas te daba tu mas quería
The more I gave you, the more you wanted
Sin energía
Without energy
Así comenzó la película
That's how the movie started
Sienta te en mi sillita voladora
Sit on my flying chair
Muevete que yo te la doy ahora
Move yourself, I'll give it to you now
Bate esa narga como una batidora
Shake that ass like a blender
No mire el reloj
Don't look at the clock
Que aquí nadie ta por hora
Here no one waits in line
Sienta te en mi sillita voladora
Sit on my flying chair
Muevete que yo te la doy ahora
Move yourself, I'll give it to you now
Bate esa narga como una batidora
Shake that ass like a blender
No mire el reloj
Don't look at the clock
Que aquí nadie ta por hora
Here no one waits in line
El Súper Nuevo
El Super Nuevo





Writer(s): El Super Nuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.