El Tachi - El Silencio (feat. El Zeta & Chamaco) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tachi - El Silencio (feat. El Zeta & Chamaco) [Remix]




El Silencio (feat. El Zeta & Chamaco) [Remix]
The Silence (feat. El Zeta & Chamaco) [Remix]
Ya no digo lo' qué pienso(Seguimo' en Modo Rebelde)
I don't say what I think anymore (We continue in Rebel Mode)
Pérdida de tiempo(Free Tachi)
Waste of time (Free Tachi)
Amor de lejo' es amor qué te dejo
Love from afar is love that leaves you
Tengala de cerquita, "Compai" te aconsejo
Keep it close, "Compai" I advise you
Duele más cuando lo ves, pero especulas
It hurts more when you see it, but you speculate
pelo es liso ¿Porqué te lo enrulas?
If your hair is straight, why do you curl it?
La noto rara pero sigo enamorandola
I notice her acting strange, but I'm still in love with her
Ya me he dejado un poco de anda' celandola
I've already let myself go a little bit, watching her
Ser infiel, ya es normal
Being unfaithful is normal now
Soy recíproco, osea tal para cual
I am reciprocal, that is, like for like
Le solté la cuerda pa' ve' ladra má', pero no es perra
I let go of the rope to see if she barks more, but she's not a dog
Con ella no quiero guerra, el tiempo me dará la razón
I don't want war with her, time will prove me right
Ya no me mortifico por cosa' qué ni son
I no longer worry about things that aren't
quieres vuela mariposa
If you want to fly, butterfly
Qué tengo mucha' amiguita' con gana' de se' esposa
I have a lot of little friends who want to be my wife
silencio es un tormento, eso lo dijo el pensamiento(Oh-oh)
My silence is a torment, that's what the thought said (Oh-oh)
Ya no reclamo, aunque tenga prueba
I don't complain anymore, even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo qué pienso, yo la mato con silencio
I don't say what I think anymore, I kill her with silence
Ya no reclamo, aunque tenga pruebas
I don't complain anymore, even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo qué pienso(Sistema) la mato con silencio(Pura' baby)
I don't say what I think anymore (System) I kill her with silence (Pure babies)
Los sentimiento' lo enrolé en un "Leaf"
I rolled the feelings into a "Leaf"
Tengo prueba pero no reclamo 4 foto' con el fulano de tal 3 Gif
I have proof but I don't claim 4 photos with so-and-so 3 Gifs
Ando Making money desde qué escuché a el Kid
I've been making money since I listened to Kid
Yo soy "Puri Time-Time" love'
I'm "Puri Time-Time" love'
No soy Jory, pero contigo ese tiro no va
I'm not Jory, but that shot won't go with you
Tus frencitas se meten y abogan,
Your little freaks come in and plead,
Pero si te comes con otro ese tiro no va
But if you mess with another, that shot won't go
Yo seré misterio, pero me hago el "Aereo"
I'll be your mystery, but I'll make myself the "Aerial"
¿Tengo qué se' cerveza mami? pa' qué me tomes en serio
Do I have to be a beer, babe, for you to take me seriously?
Ya eso lo sabía y no creía de mujere' como me advertían, pero cool
I already knew that and I couldn't believe they warned me about women like you, but cool
No vale la pena validarme por un
It's not worth validating myself for a
Culo, peli negra, punkie o cabello rulo
Black-haired, punkie or curly-haired ass
Ya no reclamo, aunque tenga prueba
I don't complain anymore, even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo qué pienso, yo la mato con silencio
I don't say what I think anymore, I kill her with silence
Ya no reclamo, aunque tenga prueba
I don't complain anymore, even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo qué pienso, yo la mato con silencio
I don't say what I think anymore, I kill her with silence
Ahora soy el chef, qué sabe cuando se pasa de sal
Now I'm the chef, who knows when it's too salty
El colorante da' sabor, pero quita lo' natural
The dye gives flavor, but takes away the natural
Ya crecimo' mucho, pa' pone'me a señala'
We have grown a lot, to be pointed at '
Lo' qué una persona hace, cuando sabe que ta' mal
What a person does, when they know it's wrong
Selección de 3, algunos conocen la traición
Selection of 3, some know betrayal
Y qué a todos no viste la erección
And I know that not everyone saw the erection
No me quedará sabe' la decisión
The decision won't leave me knowing
No seré una prioridad, al qué me tiene de opción
I will not be a priority, to whom he has me as an option
Yo camino y pueda qué estimo, pero si se va fué por lo mismo qué vino
I walk and may love, but if she left it was for the same reason she came
También la hice, así que no me victimo
I did it too, so I don't victimize myself
Quizás qué me hicieran daño era parte del destino
Maybe hurting me was part of destiny
Aguanta pa' qué forza' la garganta
Hold on so you can force your throat
Por una mal pari'a, cuando a otra le encanta
For a bad birth, when he loves another
Tengo natural y también la qué se implanta
I have natural and also the one that is implanted
Y por eso loco sabio te replanta
And that's why crazy wise you replant
Ya no reclamo, aunque tenga prueba
I don't complain anymore, even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo qué pienso, yo la mato con silencio
I don't say what I think anymore, I kill her with silence
Ya no reclamo, aunque tenga prueba
I don't complain anymore, even if I have proof
La experiencia me hizo una mente nueva
Experience made me a new mind
Ya no digo lo qué pienso, yo la mato con silencio
I don't say what I think anymore, I kill her with silence
Chá, baby lover, Rasta lover(Mm)
Chá, baby lover, Rasta lover (Mm)
Baby lover, Gansta lover
Baby lover, Gansta lover
El amor existe, pero solo por momento'
Love exists, but only for a moment '
No pasa de lo familiar(El amor de madre)
It doesn't go beyond family (Your mother's love)
Aveces uno no tiene qué decir lo qué siente(El amor de tus hijos)
Sometimes you don't have to say what you feel (The love of your children)
La Marca más grande(Eh)
The Biggest Brand (Eh)
A't Fat (Free Tachi,
A't Fat (Free Tachi,
Eustacio Fidel Guerra Saldaña, I love you hermanito)
Eustacio Fidel Guerra Saldaña, I love you little brother)
El Silencio Remix(Yeh,yeh,yeh)
The Silence Remix (Yeh, yeh, yeh)





Writer(s): Chamaco, El Tachi, El Zeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.