Paroles et traduction El Tachi feat. At' Fat - El silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
I
no
longer
complain
even
though
I
have
proof
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Yo
no
digo
lo
que
pienso
I
don't
say
what
I
think
Yo
la
mato
con
silencio
I
kill
her
with
silence
Ahora
soy
el
chef
Now
I'm
the
chef
Que
sabe
cuando
se
pasa
de
sal
Who
knows
when
to
stop
adding
salt
El
colorante
da
sabor
pero
quita
lo
natural
Food
coloring
adds
flavor
but
takes
away
the
natural
flavor
Ya
crecimmos
mucho
para
ponerme
a
señalar
We've
grown
too
much
to
start
pointing
fingers
Lo
que
una
persona
hace
cuando
sabe
que
ta
mal
What
a
person
does
when
they
know
it's
wrong
Seleccion
de
3,
algunos
conocen
la
traicion
Selection
of
3,
some
know
betrayal
Y
se
que
a
todos
no
viste
la
ereccion
And
I
know
not
everyone
saw
the
erection
No
me
quedare
para
saber
la
decision
I
won't
stay
to
find
out
the
decision
No
ser
la
prioridad
de
alguien
que
me
tiene
de
opcion
Not
being
someone's
priority
when
they
have
me
as
an
option
Yo
camino
y
pueda
que
estimo
I
walk
and
may
consider
Pero
si
se
va
fue
por
lo
mismo
que
vino
But
if
she
leaves
it's
for
the
same
reason
she
came
Tambien
la
hice
asi
que
no
me
victimo
I
did
it
to
her
too
so
I
won't
play
the
victim
Quizas
que
me
hicieran
daño
era
parte
del
destino
Maybe
getting
hurt
was
part
of
destiny
Aguanta
para
que
forzar
la
garganta
Hold
on,
why
force
the
throat
Por
una
mal
parida
cuando
a
otra
le
encanta
For
a
bad
chick
when
another
one
loves
it
Tengo
natural
y
tambien
la
que
se
le
implata
I
have
natural
and
also
the
one
that
is
implanted
Y
por
eso
loco
sabio
te
replanta
That's
why
crazy
wise
man,
replant
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
I
no
longer
complain
even
though
I
have
proof
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Yo
no
digo
lo
que
pienso
I
don't
say
what
I
think
Yo
la
mato
con
silencio
I
kill
her
with
silence
Quieres
que
llore
por
ti
pero
gyales
hay
buca
You
want
me
to
cry
for
you
but
there
are
plenty
of
other
girls
Y
lo
que
tu
me
ofreces
son
bruscas
And
what
you're
offering
me
is
rude
Fumiga
y
deja
que
otra
se
luzca
Move
on
and
let
someone
else
shine
Que
pueda
entretenerla
mientras
espera
lo
que
busca
Who
can
entertain
her
while
she
waits
for
what
she's
looking
for
Me
obligaste
a
salir
de
esa
You
forced
me
out
of
that
Por
algo
el
pensamiento
no
sale
de
la
cabeza
There's
a
reason
the
thought
won't
leave
my
head
No
le
expreses
por
donde
besas
Don't
tell
me
where
you
kiss
El
CR
dice
que
las
moscas
dejan
querezas
CR
says
that
flies
leave
excrement
Carcajada
pues
me
informan
que
se
siente
unica
Laughter
because
they
tell
me
she
feels
unique
No
sabia
que
ella
era
la
musica
I
didn't
know
she
was
the
music
Lo
unico
en
comun
que
tiene
es
la
palabra
publica
The
only
thing
in
common
is
the
word
public
Y
si
es
asi
desafinas
en
acustica
And
if
so,
you're
out
of
tune
in
acoustics
Cuando
me
empeño
When
I
try
Pa
San
Valentin
hasta
cosas
empeño
For
Valentine's
Day
I'll
even
pawn
things
Mis
conversaciones
enseño
I'll
show
my
conversations
Y
puede
que
hasta
preño
And
I
might
even
get
pregnant
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
I
no
longer
complain
even
though
I
have
proof
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Experience
made
me
a
new
mind
Yo
no
digo
lo
que
pienso
I
don't
say
what
I
think
Yo
la
mato
con
silencio
I
kill
her
with
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eustacio Fidel Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.